動詞
1
(多く具体的な動作・行為が)停止する,やむ.
2
(多く具体的な動作・行為を)停止する,やめる.
日本語訳差しとめ,差止,差しとめる,さし止め,差止め対訳の関係完全同義関係
日本語訳硬直する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳途絶する,杜絶する対訳の関係完全同義関係
日本語訳止まる,留る,止る,停る,停まる,留まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳留,止,止め,留め対訳の関係完全同義関係
日本語訳オフ対訳の関係完全同義関係
日本語訳御流れ,お流れ対訳の関係完全同義関係
日本語訳了う対訳の関係完全同義関係
日本語訳解く,廃す対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り止める,取りけす,取消す,止す対訳の関係部分同義関係
日本語訳停らす,已め,已,止,止らす,止まらす,止める,打切対訳の関係完全同義関係
日本語訳御破算,ストップする対訳の関係部分同義関係
日本語訳休止する対訳の関係完全同義関係
日本語訳取りやめる,取止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳とり止める対訳の関係部分同義関係
日本語訳とり止め対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り止め対訳の関係部分同義関係
日本語訳止まり,閉止する対訳の関係完全同義関係
日本語訳閉止する,止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳置く対訳の関係部分同義関係
日本語訳止す対訳の関係部分同義関係
日本語訳立ち止まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳止まる,止む,ストップする対訳の関係完全同義関係
日本語訳已む,立止まる,留る,止る,停る,立ち留まる,停まる,留まる,立留まる対訳の関係部分同義関係
日本語訳閉止する対訳の関係完全同義関係
日本語訳捨てる,断つ,止め,止す,廃す,止める,取りとめる,中止する,絶つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳扣える対訳の関係完全同義関係
日本語訳留対訳の関係完全同義関係
日本語訳留まり対訳の関係パラフレーズ
日本語訳停留する対訳の関係完全同義関係
日本語訳罷む対訳の関係部分同義関係
日本語訳終い対訳の関係部分同義関係
日本語訳ストップする,とり止まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳停止する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/30 07:49 UTC 版)
停止。
止めて。 -
暂且停止
一旦停止する -
停止实施
実施を停止する. - 白水社 中国語辞典
停止
停止
動詞
1
(多く具体的な動作・行為が)停止する,やむ.
2
(多く具体的な動作・行為を)停止する,やめる.
停止
日本語訳差しとめ,差止,差しとめる,さし止め,差止め
対訳の関係完全同義関係
(権力によってある行為を)禁止する
(通过权力)禁止(某行为)
to prohibit (an act by an authority)
停止
日本語訳硬直する
対訳の関係パラフレーズ
(事態が)進展しない
停止
日本語訳途絶する,杜絶する
対訳の関係完全同義関係
ふさぎ絶やす
阻断
to interrupt and halt
停止
日本語訳途絶する,杜絶する
対訳の関係完全同義関係
続いていたものがふさがりとだえる
持续的事物堵塞和中断
of something that has been continuing, to be interrupted and halted
停止
日本語訳止まる,留る,止る,停る,停まる,留まる
対訳の関係完全同義関係
続いていたものが止まる
持续的事物停止
持续的事物停止下来
持续着的事情停下来
终止正在进行的事物
停止
日本語訳留,止,止め,留め
対訳の関係完全同義関係
動きを止めること
停止活动
停止
日本語訳オフ
対訳の関係完全同義関係
機械に電気が通じていないこと
of a machine, to be disconnected from the electric supply
停止
日本語訳御流れ,お流れ
対訳の関係完全同義関係
計画したことが中止となること
计划的事情中止
停止
日本語訳了う
対訳の関係完全同義関係
業務を停止する
停止业务
cancel, stop (stop business)
停止
日本語訳解く,廃す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り止める,取りけす,取消す,止す
対訳の関係部分同義関係
計画を中止する
中止计划
中止计划
中止计划
to cancel something which was planned
停止
日本語訳停らす,已め,已,止,止らす,止まらす,止める,打切
対訳の関係完全同義関係
日本語訳御破算,ストップする
対訳の関係部分同義関係
ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る
中止持续至某时刻的事物或者状态
到某一时点将持续的事情或状态打断
使已持续到某时段的事物或状态停止下来
to interupt something continuous
停止
日本語訳休止する
対訳の関係完全同義関係
休止する
to pause
停止
日本語訳取りやめる,取止める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳とり止める
対訳の関係部分同義関係
予定していたことをやめる
撤销预定好的事情
中止预定的事情
cancel, stop (cancel what was scheduled)
停止
日本語訳とり止め
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り止め
対訳の関係部分同義関係
予定していたことをやめること
中止预定的事情
中止预定实行的事情
an act of cancelling a plan
停止
日本語訳止まり,閉止する
対訳の関係完全同義関係
続いていた物事を途中で断ち切る
持续的事物在中途停止
将持续着的事物中途切断
to stop a continuous thing halfway
停止
日本語訳閉止する,止める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳置く
対訳の関係部分同義関係
中途停止行动
to stop doing halfway
停止
日本語訳止す
対訳の関係部分同義関係
あきらめて途中でやめる
因死心而中途放弃
to give up something and to stop doing something
停止
日本語訳立ち止まる
対訳の関係完全同義関係
立ち止まる
to stop
停止
日本語訳止まる,止む,ストップする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳已む,立止まる,留る,止る,停る,立ち留まる,停まる,留まる,立留まる
対訳の関係部分同義関係
動いていたものが止まる
运动中的事物停下来
在动的事物停下来
动着的东西停下来
运动着的事物停下了
运动中的事物停下来
to come to a stop
停止
日本語訳閉止する
対訳の関係完全同義関係
今までしていたことを終わりにすること
将之前一直在做的事情做个了结
to bring about the end of something
停止
日本語訳捨てる,断つ,止め,止す,廃す,止める,取りとめる,中止する,絶つ
対訳の関係完全同義関係
続いていた物事をやめる
中止持续着的事物
停止连续的事情
停止一直持续的事情
中止持续着的事物
停止连续发生的事情
中止正在进行中的事情
停止一直持续的事情
cancel, stop (stop a matter that has been continuing)
停止
日本語訳扣える
対訳の関係完全同義関係
実行することを見合わせる
暂缓施行
to keep something from being performed
停止
日本語訳留
対訳の関係完全同義関係
日本語訳留まり
対訳の関係パラフレーズ
物事の終わり
事情的结局
the end of something
停止
日本語訳停留する
対訳の関係完全同義関係
停留する
to stop somewhere
停止
日本語訳罷む
対訳の関係部分同義関係
終わりになる
到了最后
to come to an end
停止
日本語訳終い
対訳の関係部分同義関係
仕事をやめること
停止
日本語訳ストップする,とり止まる
対訳の関係完全同義関係
通じているものを止める
将正在通过的事物停住
阻止正通过的东西
to block a flowing thing
停止
日本語訳止める
対訳の関係完全同義関係
動いているものを止める
使运动中的物体停下来
停止
日本語訳停止する
対訳の関係完全同義関係
物事を一時さしとめる
to suspend something temporarily
停止
日本語訳停止する
対訳の関係完全同義関係
(続けられていた物事を)禁止する
to forbid an action
停止
日本語訳 レイアップ法、レイアップする、ストップ、終らせる、停止、休止、中断、終る、レイアップ
停止
中文: 制止、意外停机、停歇、暂停、停止暂停、停止、中止、挂断、异常中止、停顿、断电、停机、遏止、异常结束、停、中断、休止
停止
英語訳 stop、halt、lipsis
停止
出典:『Wiktionary』 (2011/09/30 07:49 UTC 版)
停止。
止めて。 -
暂且停止
一旦停止する -
停止实施
実施を停止する. - 白水社 中国語辞典