1
形容詞 偶然である,必然的でない,思いがけない.◆述語に用いる場合,多く‘是…的’の構文中に用いる.↔必然.
2
副詞 偶然に,たまたま,思いがけなく.↔必然.
3
副詞 時たま,たまに.≒偶尔.
中文:偶拼音:ǒu
中文:偶数拼音:ǒushù
读成:ぐうぜん
中文:偶然中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:偶尔中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳紛,紛れ対訳の関係部分同義関係
中文:意想不到的事情,料想不到的事情中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ゆくりない対訳の関係逐語訳
日本語訳行きずり対訳の関係完全同義関係
日本語訳行き摺り対訳の関係部分同義関係
日本語訳ゆくりない対訳の関係完全同義関係
日本語訳偶然対訳の関係完全同義関係
日本語訳仮初めだ,仮初だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳偶々,摘,偶,たまたま,適々,適適,偶偶,たまさか,偶さか,適さか対訳の関係完全同義関係
日本語訳ふと対訳の関係完全同義関係
日本語訳不図対訳の関係部分同義関係
日本語訳ひょいと対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/08/24 07:02 UTC 版)
偶然遇见了。
偶然出会った。 -
偶然的巧合
偶然の一致. - 白水社 中国語辞典
偶然的机会
偶然の機会. - 白水社 中国語辞典
偶然
偶然
1
形容詞 偶然である,必然的でない,思いがけない.◆述語に用いる場合,多く‘是…的’の構文中に用いる.↔必然.
2
副詞 偶然に,たまたま,思いがけなく.↔必然.
3
副詞 時たま,たまに.≒偶尔.
偶然
中文:偶
拼音:ǒu
中文:偶数
拼音:ǒushù
偶然
读成:ぐうぜん
中文:偶然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:偶尔
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
思いがけないさま
意想不到的情形
unexpected
偶然
日本語訳紛,紛れ
対訳の関係部分同義関係
偶然良い結果になること
偶然出好的结果
偶然
读成:ぐうぜん
中文:意想不到的事情,料想不到的事情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
予想してない状態で偶然に
the quality of being accidental
偶然
日本語訳ゆくりない
対訳の関係逐語訳
前もって予想もしなかったこと
事前没有预想到的事情
the condition of encountering an unexpected thing
偶然
日本語訳行きずり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行き摺り
対訳の関係部分同義関係
そのときだけの状態
暂时的状态
一时的,暂时的
of a temporary condition
偶然
日本語訳ゆくりない
対訳の関係完全同義関係
思っていたことと実際とが違うさま
预想的与实际不同的样子
of a condition of a thing, surprising
偶然
日本語訳偶然
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仮初めだ,仮初だ
対訳の関係部分同義関係
思いがけないさま
意想不到的情形
意想不到的情形
unexpected
偶然
日本語訳偶々,摘,偶,たまたま,適々,適適,偶偶,たまさか,偶さか,適さか
対訳の関係完全同義関係
偶然に
偶然,碰巧
偶然
偶然,碰巧
偶然,偶尔
偶然
日本語訳ふと
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不図
対訳の関係部分同義関係
ぐうぜん
偶然
偶然,意外地
偶然
日本語訳ひょいと
対訳の関係部分同義関係
ひょいと事が起こるさま
偶然
出典:『Wiktionary』 (2010/08/24 07:02 UTC 版)
偶然遇见了。
偶然出会った。 -
偶然的巧合
偶然の一致. - 白水社 中国語辞典
偶然的机会
偶然の機会. - 白水社 中国語辞典