動詞
1
(…するよう人を)せき立てる,駆り立てる,催促する.
2
(事物の発生・変化を)促す,速める.
读成:もよい
中文:将要…的样子,有…的征兆対訳の関係完全同義関係
读成:もよおし
中文:筹办,主办,举办中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:预兆,征兆,兆头中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:活动中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:活动,集会中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳迫り立てる,迫立てる,督責する,迫りたてる対訳の関係部分同義関係
日本語訳急立てる,揉立てる,急きたてる,急かす,揉み立てる,急がす,急かせる,せかす,急がせる,急き立てる対訳の関係部分同義関係
日本語訳責つく対訳の関係完全同義関係
日本語訳揉み立てる,もみ立てる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 08:55 UTC 版)
催促。
催促します。 -
催眠术
催眠術. - 白水社 中国語辞典
急かして。 -
催
催
動詞
1
(…するよう人を)せき立てる,駆り立てる,催促する.
2
(事物の発生・変化を)促す,速める.
催
读成:もよい
中文:将要…的样子,有…的征兆
対訳の関係完全同義関係
催
读成:もよおし
中文:筹办,主办,举办
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
会合などを催すこと
举行集会等
催
读成:もよおし
中文:预兆,征兆,兆头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある気分や状態を催すきざし
引起某种心境或状态的征兆
催
读成:もよおし
中文:活动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
娯楽
娱乐
entertainment or amusement
催
读成:もよおし
中文:活动,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人に楽しさを与える物
给人快乐的事物
something that amuses people
催
日本語訳迫り立てる,迫立てる,督責する,迫りたてる
対訳の関係部分同義関係
物事を早くするようにと催促する
催促尽早地做事情
to make someone hurry to do something
催
日本語訳急立てる,揉立てる,急きたてる,急かす,揉み立てる,急がす,急かせる,せかす,急がせる,急き立てる
対訳の関係部分同義関係
物事を早くするようにせきたてる
为加快事物的进程而催促
催促尽早地做事情
催促快点做(某)事物
为了加快事物的进程而催促
to beg or persuade someone to act hurriedly with force
催
日本語訳責つく
対訳の関係完全同義関係
早くするように急がせる
催促使尽早做某事
to force someone to do something more quickly
催
日本語訳揉み立てる,もみ立てる
対訳の関係完全同義関係
せき立てる
催促,催,逼迫
to hurry someone
催
英語訳 hasten
催
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 08:55 UTC 版)
催促。
催促します。 -
催眠术
催眠術. - 白水社 中国語辞典
催促。
急かして。 -