動詞
1
(光線・液体・笑い声などが)満ちる,あふれる.
2
(信念・力・喜び・怒り・懐しさ・親しみなどが)みなぎる,いっぱいになる.
日本語訳充つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳篭る,篭もる,隠る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳溢れでる,溢れ出る対訳の関係完全同義関係
日本語訳溢れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳湛,湛え対訳の関係完全同義関係
日本語訳溢れ,溢対訳の関係完全同義関係
日本語訳満対訳の関係完全同義関係
日本語訳稠密対訳の関係部分同義関係
日本語訳オーバーフローする対訳の関係完全同義関係
日本語訳湛える対訳の関係部分同義関係
日本語訳漂う対訳の関係完全同義関係
日本語訳漲渡る,みなぎり渡る,漲りわたる,漲り渡る対訳の関係完全同義関係
日本語訳満す,充す,満たす,充たす対訳の関係完全同義関係
日本語訳まんまん対訳の関係完全同義関係
日本語訳充塞する,充そくする対訳の関係部分同義関係
日本語訳漲る対訳の関係完全同義関係
日本語訳詰まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳満々たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳満満たる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳満満たる対訳の関係部分同義関係
日本語訳満ちる,充ちる対訳の関係完全同義関係
日本語訳蔽う,蓋う,掩う対訳の関係完全同義関係
日本語訳覆う対訳の関係部分同義関係
日本語訳充満する対訳の関係完全同義関係
日本語訳満ち満ちる,満ちみちる対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち篭める,立ち込める,立ちこめる,立込める,立篭める対訳の関係完全同義関係
日本語訳満渡る,満ちわたる,満ち渡る対訳の関係完全同義関係
日本語訳満渡る,満ちわたる,満ち渡る,満ち満ちる,満ちみちる対訳の関係完全同義関係
日本語訳結構さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳充足する対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぎんぎん対訳の関係部分同義関係
日本語訳篭る,篭もる,隠る対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 21:09 UTC 版)
充满了欲望。
欲望を満たす。 -
充满了期望
希望に満ちた -
充满活气
活気にあふれる. - 白水社 中国語辞典
充满
充满
動詞
1
(光線・液体・笑い声などが)満ちる,あふれる.
2
(信念・力・喜び・怒り・懐しさ・親しみなどが)みなぎる,いっぱいになる.
充满
日本語訳充つ
対訳の関係完全同義関係
数が達する
数字达到
of a number, to reach a certain level
充满
日本語訳篭る,篭もる,隠る
対訳の関係パラフレーズ
(煙が)篭る
烟气等充满
充满
日本語訳溢れでる,溢れ出る
対訳の関係完全同義関係
(感情が)はじけんばかり体中に満ちる
(感情,情绪)充满身体就快要流露出来的状态
充满
日本語訳溢れる
対訳の関係完全同義関係
(感情が)体いっぱいに満ちる
内心充满(感情,情绪)
充满
日本語訳湛,湛え
対訳の関係完全同義関係
液体が満ちていること
充满着液体
充满
日本語訳溢れ,溢
対訳の関係完全同義関係
感情が高まって表面に現われること
感情高涨,表现于外部的状态
感情高涨而显露于外表
充满
日本語訳満
対訳の関係完全同義関係
十分であるさま
充分,丰富
enough and needing no more
充满
日本語訳稠密
対訳の関係部分同義関係
いっぱいであること
全都是
充满
日本語訳オーバーフローする
対訳の関係完全同義関係
物が一杯になって溢れ出ること
物体太多导致溢出
to be so full that the contents flow over the edges
充满
日本語訳湛える
対訳の関係部分同義関係
液体をあふれるほどいっぱいに満たす
充满
日本語訳漂う
対訳の関係完全同義関係
ある雰囲気が周囲に感じられる
充满
日本語訳漲渡る,みなぎり渡る,漲りわたる,漲り渡る
対訳の関係完全同義関係
(ある雰囲気が)あたりに満ちあふれる
充满
日本語訳満す,充す,満たす,充たす
対訳の関係完全同義関係
物でいっぱいにする
用物体填满
to fill up the extra space
充满
日本語訳まんまん
対訳の関係完全同義関係
十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま
超过十分那样充分满足的样子
a state of being enough or more than enough in quantities or numbers
充满
日本語訳充塞する,充そくする
対訳の関係部分同義関係
満ちて塞がる
塞满
充满
日本語訳漲る
対訳の関係完全同義関係
(活気が)満ちあふれる
充满
日本語訳詰まる
対訳の関係完全同義関係
(物が器に)ぎっしり入る
充满
日本語訳満々たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳満満たる
対訳の関係パラフレーズ
満ちあふれているさま
满得要溢出来的样子
充满
日本語訳満満たる
対訳の関係部分同義関係
水があふれるほどいっぱいあるさま
水满得快要溢出来的样子
充满
日本語訳満ちる,充ちる
対訳の関係完全同義関係
人や物がある場所に満ちる
人或物拥挤在某个地方
of a place, to be filled with people or things
充满
日本語訳蔽う,蓋う,掩う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳覆う
対訳の関係部分同義関係
あたりいっぱいになる
周围充满
周围充满
to overspread
充满
日本語訳充満する
対訳の関係完全同義関係
(気体や気分などが)十分に満ちる
to fill something sufficiently
充满
日本語訳満ち満ちる,満ちみちる
対訳の関係完全同義関係
入れ物一杯に満ち満ちる
充满容器
充满
日本語訳立ち篭める,立ち込める,立ちこめる,立込める,立篭める
対訳の関係完全同義関係
(煙や霧などが)あたり一面に広がり漂う
(烟,雾等)弥漫整个周围
(烟或雾等)向周围全体扩散开去
充满
日本語訳満渡る,満ちわたる,満ち渡る
対訳の関係完全同義関係
入れ物一杯に満ち渡る
在容器中灌满
充满
日本語訳満渡る,満ちわたる,満ち渡る,満ち満ちる,満ちみちる
対訳の関係完全同義関係
(ある感情や自信が)いっぱいに満ちる
充满(某种感情或者自信)
充满
日本語訳結構さ
対訳の関係部分同義関係
満足がいく状態であること
满足的状态
the condition of being full
充满
日本語訳充足する
対訳の関係完全同義関係
満足する
满足,满意,心满意足
充满
日本語訳ぎんぎん
対訳の関係部分同義関係
ぎんぎんと力がみなぎるさま
充满
日本語訳篭る,篭もる,隠る
対訳の関係完全同義関係
(心が)篭る
充满感情的
包含内心的,充满感情的
充满
日本語訳 充満
充满
英語訳 repletion
充满
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 21:09 UTC 版)
充满了欲望。
欲望を満たす。 -
充满了期望
希望に満ちた -
充满活气
活気にあふれる. - 白水社 中国語辞典