读成:さきぶとり,さきぶと
中文:尖端粗的东西,头儿粗的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:头儿粗,尖端粗中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:さきぶとり
中文:越是向前发展就越发繁盛中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:资产逐渐增加中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
先太
先太
读成:さきぶとり,さきぶと
中文:尖端粗的东西,头儿粗的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
先の方が太くなっているもの
先端粗大的物品
先太
读成:さきぶとり,さきぶと
中文:头儿粗,尖端粗
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
先の方が太くなっていること
尖端粗大
先太
读成:さきぶとり
中文:越是向前发展就越发繁盛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
物事が先へ行く程,盛んになること
事物越是向前发展就越发繁盛
先太
读成:さきぶとり
中文:资产逐渐增加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
資産がだんだん増えていくこと
资产逐渐增加