查单词
查 询
入れ違う
【いれちがう】
入れ違う
读成:
いれちがう
中文:
放错位置,放错地方
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
入れ違う的概念说明:
用日语解释:
入れ違える[イレチガエ・ル]
間違って入れる
用中文解释:
放错地方,放错位置
放错位置
用英语解释:
misplace
to put something in a wrong place
入れ違う
读成:
いれちがう
中文:
来去错过,擦肩而过
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
入れ違う的概念说明:
用日语解释:
すれ違う[スレチガ・ウ]
お互いに行き違う
用中文解释:
来去错过,
彼此擦肩而过,彼此走岔开
用英语解释:
cross
of a meeting between two parties, to miss each other
相关/近似词汇:
错过
入れ違いする
装错
错装
交わ潮
交潮
出门错过
引き違え
引違え
引違
入れ違う
入れ違う
读成:いれちがう
中文:放错位置,放错地方
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
間違って入れる
放错位置
to put something in a wrong place
入れ違う
读成:いれちがう
中文:来去错过,擦肩而过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
お互いに行き違う
彼此擦肩而过,彼此走岔开
of a meeting between two parties, to miss each other