形容詞 全面的である,全般的である.↔片面.
读成:ぜんめん
中文:整版中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:全面中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:全部中国語品詞数詞対訳の関係完全同義関係
中文:一切方面中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳満幅対訳の関係完全同義関係
日本語訳べた対訳の関係完全同義関係
日本語訳べた対訳の関係逐語訳
日本語訳全面対訳の関係完全同義関係
日本語訳楯の両面,盾の両面対訳の関係部分同義関係
日本語訳べた一面対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/11 15:36 UTC 版)
全面【ぜんめん】
全面。
全面的
全面的。
全面否定
全面的に否定する. - 白水社 中国語辞典
知识全面
知識が全面的である. - 白水社 中国語辞典
全面的情况
全面的状況. - 白水社 中国語辞典
全面
全面
形容詞 全面的である,全般的である.↔片面.
全面
读成:ぜんめん
中文:整版
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全面
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
物体のすべての面
全面
读成:ぜんめん
中文:全面
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一切方面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事のあらゆる面
全面
日本語訳満幅
対訳の関係完全同義関係
物事がすべての面に及ぶこと
全面
日本語訳べた
対訳の関係完全同義関係
全く
完全
全面
日本語訳べた
対訳の関係逐語訳
一心に
一心
with one's whole heart
全面
日本語訳全面
対訳の関係完全同義関係
物体のすべての面
全面
日本語訳全面
対訳の関係完全同義関係
物事のあらゆる面
全面
日本語訳楯の両面,盾の両面
対訳の関係部分同義関係
物事の表裏全体
事情的正反面全体
全面
日本語訳べた一面
対訳の関係完全同義関係
物の表面全体
全面
英語訳 overall
全面
出典:『Wiktionary』 (2010/12/11 15:36 UTC 版)
全面
表記
拼音:
関連語
翻譯
日语
三年級
三年級
全面【ぜんめん】
全面。
全面的
全面的。
全面否定
全面的に否定する. - 白水社 中国語辞典
知识全面
知識が全面的である. - 白水社 中国語辞典
全面的情况
全面的状況. - 白水社 中国語辞典