名詞
1
〔‘件・桩’+〕公用,公務,公の用事.↔私事.
2
公文書.
中文:公拼音:gōng
读成:おおやけごと,こうじ
中文:公事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:公共的事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:公家事,公务中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:公共事务中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳公事対訳の関係完全同義関係
日本語訳御用対訳の関係完全同義関係
日本語訳公方対訳の関係完全同義関係
日本語訳世務対訳の関係完全同義関係
读成:おおやけごと,くじ
中文:税收及劳役,税或劳役中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:朝廷的政务或仪式中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:朝廷政务和仪式中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:くじ
中文:诉讼中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:おおやけごと
中文:常规中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:一般的规矩中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳公務対訳の関係完全同義関係
日本語訳御要,御用対訳の関係パラフレーズ
日本語訳御要,御用対訳の関係完全同義関係
日本語訳公儀対訳の関係完全同義関係
公事皮包
手提げかばん. - 白水社 中国語辞典
書類かばん. - 白水社 中国語辞典
办事不公
事柄の処理が公正でない. - 白水社 中国語辞典
公事
公事
名詞
1
〔‘件・桩’+〕公用,公務,公の用事.↔私事.
2
公文書.
公事
中文:公
拼音:gōng
公事
读成:おおやけごと,こうじ
中文:公事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:公共的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:公家事,公务
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:公共事务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
公共の事柄
公共事务
公事
日本語訳公事
対訳の関係完全同義関係
公共の事柄
公共事务
公事
日本語訳御用
対訳の関係完全同義関係
当然しなければならないこと
理所当然必须做的事情
公事
日本語訳公方
対訳の関係完全同義関係
おおやけの務め
公事
日本語訳世務
対訳の関係完全同義関係
世の中の務め
公事
读成:おおやけごと,くじ
中文:税收及劳役,税或劳役
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
国民の義務として課せられる税金や労役
作为国民义务而负担的税收和劳役
公事
读成:おおやけごと,くじ
中文:朝廷的政务或仪式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:朝廷政务和仪式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
朝廷で行われる政務や儀式
在朝廷中进行的政务或仪式
公事
读成:くじ
中文:诉讼
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
主義や主張を通すために訴訟を起こして法廷で争うこと
为坚持主义和主张发起诉讼在法庭上争辩
the act of instituting a lawsuit and taking legal action to stand by one's principles
公事
读成:おおやけごと
中文:常规
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一般的规矩
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
世間一般のしきたり
世间一般的常规
a usual custom
公事
日本語訳公務
対訳の関係完全同義関係
国家や公共団体の仕事
公事
日本語訳御要,御用
対訳の関係パラフレーズ
宮中や官庁などの用事や用命
公事
日本語訳御要,御用
対訳の関係完全同義関係
支配者や権力者の御用のままに動くこと
公事
日本語訳公儀
対訳の関係完全同義関係
公式の事柄
公事皮包
手提げかばん. - 白水社 中国語辞典
公事皮包
書類かばん. - 白水社 中国語辞典
办事不公
事柄の処理が公正でない. - 白水社 中国語辞典