1
動詞 共にする.
2
付属形態素 共同の,共通の.
3
付属形態素 共に,一緒に.
4
副詞 合計して,全部で,合わせて.
5
((略語)) ‘’;.
读成:とも
中文:全都中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:全部中国語品詞数詞対訳の関係完全同義関係
中文:所有中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
中文:完全中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:同质中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:相同性质中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:同时中国語品詞接続詞対訳の関係完全同義関係
中文:一样中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:同样中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:共同,一起中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
读成:きょう
中文:中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/23 17:28 UTC 版)
共同犯罪
共犯.≒共犯①. - 白水社 中国語辞典
共同战胜。
共に勝つ。 -
共同战斗。
共に戦う。 -
共
共
1
動詞 共にする.
2
付属形態素 共同の,共通の.
3
付属形態素 共に,一緒に.
4
副詞 合計して,全部で,合わせて.
5
((略語)) ‘’;.
共
读成:とも
中文:全都
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:所有
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
すべて
不剩
all
共
读成:とも
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
すべての条件にかなっているさま
满足所有条件的情形
to be perfect
共
读成:とも
中文:同质
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:相同性质
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
同質であること
共
读成:とも
中文:同时
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
時間的に同時に
相同时期
the same time
共
读成:とも
中文:一样
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同样
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
同じであること
同样
同样,一样
a state of being the same
共
读成:とも
中文:共同,一起
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
同じ状態であること
处于同一状态
being together
共
读成:きょう
中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
という政党
(政党名)
共
读成:とも
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
全く
完全
共
英語訳 togther
共
出典:『Wiktionary』 (2011/02/23 17:28 UTC 版)
共同犯罪
共犯.≒共犯①. - 白水社 中国語辞典
共同战胜。
共に勝つ。 -
共同战斗。
共に戦う。 -