((成語)) 有頂天である,喜び勇む,大いに興に乗る.
日本語訳嬉し顔対訳の関係完全同義関係
日本語訳悦び勇む,喜び勇む対訳の関係完全同義関係
日本語訳爽然たる対訳の関係部分同義関係
日本語訳上機嫌だ,上きげんだ対訳の関係完全同義関係
我们兴高采烈地欢度了派对。
私たちは陽気になってそのパーティーを楽しんだ。 -
她们脖子上挂着奖牌,兴高采烈的。
彼女たちは、首からメダルを下げ、喜んでいる。 -
满屋子人在说笑,个个兴高采烈。
部屋いっぱいの人が笑い興じ,皆上機嫌である. - 白水社 中国語辞典
兴高采烈
兴高采烈
((成語)) 有頂天である,喜び勇む,大いに興に乗る.
兴高采烈
日本語訳嬉し顔
対訳の関係完全同義関係
嬉しそうな顔つき
兴高采烈
日本語訳悦び勇む,喜び勇む
対訳の関係完全同義関係
喜び勇む
欢欣雀跃
兴高采烈
日本語訳爽然たる
対訳の関係部分同義関係
楽しくて心がはずむこと
指非常高兴,情绪高涨
a condition of being happy and in good spirits
兴高采烈
日本語訳上機嫌だ,上きげんだ
対訳の関係完全同義関係
非常に機嫌がよいさま
心情非常好的样子
我们兴高采烈地欢度了派对。
私たちは陽気になってそのパーティーを楽しんだ。 -
她们脖子上挂着奖牌,兴高采烈的。
彼女たちは、首からメダルを下げ、喜んでいる。 -
满屋子人在说笑,个个兴高采烈。
部屋いっぱいの人が笑い興じ,皆上機嫌である. - 白水社 中国語辞典