读成:それまで
中文:完了中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:无话可说了中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:到那时中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:那种程度范围以内中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:那样,那么中国語品詞代名詞対訳の関係部分同義関係
カラメルになるまで砂糖を熱します。
加热砂糖直至其变成焦糖 -
その他のお問い合わせは総務課までお願い致します。
其他咨询请去总务课。 -
もちろん、他の長さのシーケンスも利用可能であることは言うまでもない。
当然,还可以利用其他长度的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
其まで
其まで
读成:それまで
中文:完了
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:无话可说了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
そこで終わりであること
到此结束
其まで
读成:それまで
中文:到那时
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
その時まで
到那个时候为止
其まで
读成:それまで
中文:那种程度范围以内
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
その程度までの範囲
到那个程度的范围
其まで
读成:それまで
中文:那样,那么
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
あれほどの(彼も)
那样的(他也)
カラメルになるまで砂糖を熱します。
加热砂糖直至其变成焦糖
-
その他のお問い合わせは総務課までお願い致します。
其他咨询请去总务课。
-
もちろん、他の長さのシーケンスも利用可能であることは言うまでもない。
当然,还可以利用其他长度的序列。
- 中国語 特許翻訳例文集