名詞 内容.↔形式.
中文:内容拼音:nèiróng
中文:名堂拼音:míngtang
中文:义拼音:yì
中文:情由拼音:qíngyóu
中文:意思拼音:yìsi
中文:意思拼音:yìsi解説(言葉・文字などで表わされる)内容
中文:物拼音:wù解説(文章・言論の)内容
中文:义理拼音:yìlǐ解説(言論・文章の)内容
中文:问题拼音:wèntí解説(文章・講演中で言及する)内容
读成:ないよう
中文:内容物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳内容対訳の関係完全同義関係
日本語訳質料対訳の関係完全同義関係
日本語訳含み対訳の関係パラフレーズ
日本語訳中対訳の関係パラフレーズ
中文:实质中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:主要内容中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:内容中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳旨趣対訳の関係部分同義関係
日本語訳コンテンツ対訳の関係部分同義関係
日本語訳中味対訳の関係完全同義関係
日本語訳実対訳の関係完全同義関係
日本語訳中身,中味対訳の関係完全同義関係
日本語訳質対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 07:20 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/09/11 18:09 UTC 版)
内容不全
内容不備 -
计划内容
プラン内容 -
这个内容
この内容 -
内容
内容
名詞 内容.↔形式.
内容
中文:内容
拼音:nèiróng
中文:名堂
拼音:míngtang
中文:义
拼音:yì
中文:情由
拼音:qíngyóu
中文:意思
拼音:yìsi
中文:意思
拼音:yìsi
解説(言葉・文字などで表わされる)内容
中文:物
拼音:wù
解説(文章・言論の)内容
中文:义理
拼音:yìlǐ
解説(言論・文章の)内容
中文:问题
拼音:wèntí
解説(文章・講演中で言及する)内容
内容
读成:ないよう
中文:内容物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
容器の中に入っている中身
装在容器中的东西
内容
日本語訳内容
対訳の関係完全同義関係
情報の中で述べられている事柄
情报中讲述的事情
内容
日本語訳質料
対訳の関係完全同義関係
哲学で,ある形式を整えたものの材料となるもの
the material from which an object is created
内容
日本語訳含み
対訳の関係パラフレーズ
含むもの
内容
日本語訳中
対訳の関係パラフレーズ
something which is packed into a certain container
内容
读成:ないよう
中文:实质
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:主要内容
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
事柄を成立させている実質
使事情成立的实质
内容
读成:ないよう
中文:内容
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
情報の中で述べられている事柄
情报中讲述的事情
内容
日本語訳旨趣
対訳の関係部分同義関係
物事の趣旨
内容
日本語訳コンテンツ
対訳の関係部分同義関係
物事の内容
内容
日本語訳中味
対訳の関係完全同義関係
物事の本質
事物的本质
the essence of something
内容
日本語訳実
対訳の関係完全同義関係
ものの内容
内容
日本語訳中身,中味
対訳の関係完全同義関係
話などに含まれている内容
包含在话语等里面的内容
谈话中所含的内容
内容
日本語訳質
対訳の関係完全同義関係
物事の根底にある最も大切なもの
事物根本上最重要的东西
the most important thing at the bottom of something
内容
日本語訳 内容、目次、コンテンツ
内容
中文: 内容、说明、描述
内容
英語訳 content
内容
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 07:20 UTC 版)
內容
出典:『Wiktionary』 (2010/09/11 18:09 UTC 版)
內容
表記
拼音:
意味
相关词汇
翻译
内容不全
内容不備 -
计划内容
プラン内容 -
这个内容
この内容 -