读成:ないしょう
中文:内心悟道中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:家计中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ないしょ
中文:生计,家计中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:保密中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:秘密中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:瞒着别人,不让别人知道中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:秘密対訳の関係完全同義関係
中文:生计中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:生活开支中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:老鸨中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:内心悟道中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:妓院的帐房中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:生活,生计中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:主妇中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
内証
内証
读成:ないしょう
中文:内心悟道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仏教において,心の内に悟った仏教の真理
佛教界,内心悟出的佛教真理
内証
读成:ないしょう
中文:内心悟道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仏教において,心の内に仏教の真理を悟ること
佛教界,内心领悟佛教真理
内証
读成:ないしょう
中文:家计
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
内輪の財政状態
家庭的财政状况
内証
读成:ないしょ
中文:生计,家计
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
家計
生计;家庭生活开支
内証
读成:ないしょう
中文:保密
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
内緒にすること
作为内部情况保密
内証
读成:ないしょ
中文:秘密
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
秘密にすること
作为秘密来保守
the act of keeping somthing a secret
内證
读成:ないしょう
中文:瞒着别人,不让别人知道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:秘密
対訳の関係完全同義関係
内緒にすること
指不让别人知道
内證
读成:ないしょう
中文:生计
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:生活开支
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
内輪の財政状態
家里的财政状态
内證
读成:ないしょう
中文:老鸨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
遊郭の主人
内證
读成:ないしょう
中文:内心悟道
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仏教において,心の内に悟った仏教の真理
佛教中,心中悟到的佛教真理
内證
读成:ないしょう
中文:内心悟道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仏教において,心の内に仏教の真理を悟ること
佛教界,内心领悟佛教真理
内證
读成:ないしょう
中文:妓院的帐房
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
遊郭の帳場
内證
读成:ないしょう
中文:生活,生计
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
台所
经济状况
内證
读成:ないしょう
中文:主妇
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
家事に専念する主婦という立場の人
专心做家务的主妇这一立场的人
a person who manages a home and its affairs, especially a housewife