動詞+方向補語
①
(ある物の上に字を)書く.
②
(文章を書くという目標に到達することを指し)書くようになった.
日本語訳上す,上せる対訳の関係完全同義関係
日本語訳書きいれる,書込む,書きこむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳書き込む対訳の関係部分同義関係
日本語訳書き付る,書きつける,書き付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳記入する対訳の関係完全同義関係
不要盖写。
上書きしないで。 -
写上了。
記入をしました。 -
请写上住址。
住所を書いてください。 -
写上
写上
動詞+方向補語
①
(ある物の上に字を)書く.
②
(文章を書くという目標に到達することを指し)書くようになった.
写上
日本語訳上す,上せる
対訳の関係完全同義関係
書いて記録に載せる
写下来;记录;写入记录
写下来;记录;写入记录
写上
日本語訳書きいれる,書込む,書きこむ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳書き込む
対訳の関係部分同義関係
本や台帳や紙切れに書き込みを入れる
记入,写上
记入
to make a written entry in a book or ledger
写上
日本語訳書き付る,書きつける,書き付ける
対訳の関係完全同義関係
書きとめる
记录下来,写上,记上
to write something down
写上
日本語訳記入する
対訳の関係完全同義関係
記入する
to make an entry
写上
日本語訳 インスクライブ
写上
英語訳 inscribe
不要盖写。
上書きしないで。 -
写上了。
記入をしました。 -
请写上住址。
住所を書いてください。 -