付属形態素
1
冠,帽子.⇒免冠 miǎnguān ,桂冠 guìguān ,怒发冲冠 nù fà chōng guān ,衣冠 yīguān .
2
冠形のもの.⇒花冠 huāguān ,鸡冠 jīguān ,树冠 shùguān .
((文語文[昔の書き言葉])) (冠を)かぶる.⇒沐猴而冠 mùhóu ér guàn .
((文語文[昔の書き言葉])) 第1位を占める.
3
((文語文[昔の書き言葉])) (名前などを)冠する.
4
( Guàn )((姓に用いる))
中文:弁拼音:biàn
中文:冠拼音:guān
读成:こうぶり
中文:冠礼中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳冠対訳の関係完全同義関係
日本語訳クラウン対訳の関係完全同義関係
日本語訳冠する対訳の関係完全同義関係
中文:连作,冠中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:阶层,等级中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:かぶり
中文:头巾,帽子,面纱中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:かん,こうぶり,かんむり,かむり
中文:帽子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:冠中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:かんむり
中文:字盖,字头中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:盖,套,带中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳被り対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/17 06:34 UTC 版)
桂冠诗人
桂冠詩人. - 白水社 中国語辞典
鸡冠石
鶏冠石. - 白水社 中国語辞典
戴上桂冠
桂冠をいただく. - 白水社 中国語辞典
冠
冠
付属形態素
1
冠,帽子.⇒免冠 miǎnguān ,桂冠 guìguān ,怒发冲冠 nù fà chōng guān ,衣冠 yīguān .
2
冠形のもの.⇒花冠 huāguān ,鸡冠 jīguān ,树冠 shùguān .
冠
1
((文語文[昔の書き言葉])) (冠を)かぶる.⇒沐猴而冠 mùhóu ér guàn .
2
((文語文[昔の書き言葉])) 第1位を占める.
3
((文語文[昔の書き言葉])) (名前などを)冠する.
4
( Guàn )((姓に用いる))
冠
中文:弁
拼音:biàn
中文:冠
拼音:guān
冠
读成:こうぶり
中文:冠礼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
冠という,男子の成人式
冠
日本語訳冠
対訳の関係完全同義関係
冠という頭に被る物
冠是指一种戴在头上的物品
一种叫作冠的戴在头上的物品
一种叫"冠"的戴头上的饰物
冠
日本語訳クラウン
対訳の関係完全同義関係
王冠
冠
日本語訳冠する
対訳の関係完全同義関係
頭にのせる
to cover the top of something
冠
读成:こうぶり
中文:连作,冠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(和歌で)一連の歌を詠むこと
冠
读成:こうぶり
中文:阶层,等级
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
位階
冠
读成:かぶり
中文:头巾,帽子,面纱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
頭や顔をおおうように着けるもの
掩带在头或脸上的东西
冠
读成:かん,こうぶり,かんむり,かむり
中文:帽子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
冠という頭に被る物
冠是指一种戴在头上的物品
一种叫作冠的戴在头上的物品
一种叫"冠"的戴头上的饰物
冠
读成:かんむり
中文:字盖,字头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
冠という,漢字の部首
冠
读成:かぶり
中文:盖,套,带
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ある物を,頭や顔をおおうように着けること
将某东西为掩护头和脸而穿戴
the act of putting on something to cover one's head or face
冠
日本語訳冠
対訳の関係完全同義関係
(和歌で)一連の歌を詠むこと
冠
日本語訳被り
対訳の関係完全同義関係
頭や顔をおおうように着けるもの
冠
日本語訳 歯冠、クラウン、冠、樹冠
冠
中文: 牙冠、冠
冠
英語訳 crown
冠
冠
出典:『Wiktionary』 (2011/03/17 06:34 UTC 版)
冠
拼音:
翻譯
熟語
桂冠诗人
桂冠詩人. - 白水社 中国語辞典
鸡冠石
鶏冠石. - 白水社 中国語辞典
戴上桂冠
桂冠をいただく. - 白水社 中国語辞典