動詞
1
突き当たる,ぶつかる.
2
不興を買う,怒らせる.≒冲犯.
日本語訳突っぱねる対訳の関係完全同義関係
日本語訳衝突する対訳の関係部分同義関係
日本語訳衝突する対訳の関係完全同義関係
日本語訳体当たりする,体当りする,体あたりする,体当する対訳の関係完全同義関係
日本語訳衝撃対訳の関係完全同義関係
日本語訳衝動対訳の関係部分同義関係
日本語訳打ち当たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳押合う,押しあう対訳の関係完全同義関係
日本語訳チャージする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳チャージする対訳の関係部分同義関係
火车和汽车冲撞了。
汽車と自動車が衝突した. - 白水社 中国語辞典
巨浪不停地冲撞着江堤。
大波がたえず堤防に打ち当たっている. - 白水社 中国語辞典
他总失言冲撞人家。
後は人を怒らせるような失言ばかりする。 - 白水社 中国語辞典
冲撞
冲撞
動詞
1
突き当たる,ぶつかる.
2
不興を買う,怒らせる.≒冲犯.
冲撞
日本語訳突っぱねる
対訳の関係完全同義関係
勢いよくはねとばす
冲撞
日本語訳衝突する
対訳の関係部分同義関係
物と物とが互いにぶつかる
物体与物体相互碰撞
to strike or knock against each other
冲撞
日本語訳衝突する
対訳の関係完全同義関係
ぶつかる
冲突;碰;撞
to collide with someting
冲撞
日本語訳体当たりする,体当りする,体あたりする,体当する
対訳の関係完全同義関係
自分の体を相手にぶつける
以自己的身体同对手冲撞
以自己的身体冲撞对方
冲撞
日本語訳衝撃
対訳の関係完全同義関係
日本語訳衝動
対訳の関係部分同義関係
物理的な衝撃
物理上的冲击
a physically powerful effect
冲撞
日本語訳打ち当たる
対訳の関係完全同義関係
激しく突き当たる
猛烈冲撞
to run into something forcefully
冲撞
日本語訳押合う,押しあう
対訳の関係完全同義関係
(大勢が)互いに押し合う
很多人互相推挤,推搡,冲撞
很多人互相推搡,冲撞
冲撞
日本語訳チャージする
対訳の関係パラフレーズ
充電する
充电
to take in the correct amount of electricity
冲撞
日本語訳チャージする
対訳の関係部分同義関係
ラグビーやサッカーにおいて,不当に相手にぶつかって妨害する
of rugby or soccer, a disturbance or interference that is caused by unfairly running into another player
冲撞
日本語訳 ジャーキング運動、衝突
冲撞
英語訳 Bumped
火车和汽车冲撞了。
汽車と自動車が衝突した. - 白水社 中国語辞典
巨浪不停地冲撞着江堤。
大波がたえず堤防に打ち当たっている. - 白水社 中国語辞典
他总失言冲撞人家。
後は人を怒らせるような失言ばかりする。 - 白水社 中国語辞典