形容詞 (主に動作・行為の)精度が高い,正確である,誤差を含まない.⇒正确 zhèngquè .
日本語訳きちんと対訳の関係完全同義関係
日本語訳適確さ,適確,的確さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳適正さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳正しさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳確実だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳しっかりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳適確さ,適確,慥かさ対訳の関係逐語訳
日本語訳的確だ,適確だ,精確だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳正確さ,確かさ,的確対訳の関係完全同義関係
日本語訳正確対訳の関係部分同義関係
日本語訳精確さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳正,正しさ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/19 14:08 UTC 版)
是准确的
確実である -
不是准确答案。
正確ではない。 -
准确的发音
正確な発音 -
准确
准确
形容詞 (主に動作・行為の)精度が高い,正確である,誤差を含まない.⇒正确 zhèngquè .
准确
日本語訳きちんと
対訳の関係完全同義関係
基準となるものに正しくあてはまっているさま
与标准完全吻合
the condition of doing something accurately
准确
日本語訳適確さ,適確,的確さ
対訳の関係部分同義関係
的確であること
正确
准确
日本語訳適正さ
対訳の関係部分同義関係
適切で正しい程度
准确
日本語訳正しさ
対訳の関係完全同義関係
誤りがないこと
没有差错
准确
日本語訳確実だ
対訳の関係完全同義関係
確実であること
准确
日本語訳しっかりする
対訳の関係完全同義関係
(記憶が)確かになる
准确
日本語訳適確さ,適確,慥かさ
対訳の関係逐語訳
精細で的確であること
精细准确
the state of being precise and correct
准确
日本語訳的確だ,適確だ,精確だ
対訳の関係完全同義関係
的をはずれないで,確かなさま
不偏离目标,准确
不离题,准确的情形
不离题,准确的情形
of something, the condition of being precise and accurate
准确
日本語訳的確だ,適確だ,精確だ
対訳の関係完全同義関係
人の行動が注意深く確実なさま
人的行为小心谨慎,准确,确切的样子
人的行动很谨慎,准确的样子
of a person's action, the condition of being careful and precise
准确
日本語訳正確さ,確かさ,的確
対訳の関係完全同義関係
確かなこと
确实
的的确确
正确
准确
日本語訳正確
対訳の関係部分同義関係
正しく間違いのないこと
正确无误
being accurate
准确
日本語訳精確さ
対訳の関係完全同義関係
細部まで正確である程度
连细微之处都正确的程度
the degree to which something is correct in every detail
准确
日本語訳正,正しさ
対訳の関係完全同義関係
正確であること
正确
正确的
正确
the condition of being exact
准确
日本語訳 正確、精度
准确
出典:『Wiktionary』 (2010/11/19 14:08 UTC 版)
是准确的
確実である -
不是准确答案。
正確ではない。 -
准确的发音
正確な発音 -