中文:颠儿拼音:diānr
中文:跑拼音:pǎo
中文:去拼音:qù
中文:颠拼音:diān
中文:上拼音:shàng解説(職場・学校・商店・公園・都会など目的とする場所へ)出かける
中文:去拼音:qù解説(話し手の所から他の所へ)出かける
中文:溜拼音:liū解説(難なく・たやすく)出かける
读成:でかける
中文:要出去,刚要出门中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:正要…,刚要…対訳の関係部分同義関係
中文:赴,奔赴,前往中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:到…去対訳の関係部分同義関係
中文:走,出门,出去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走开,离开,离去中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
市に出かける.
赶场 - 白水社 中国語辞典
早速出かける。
马上出门。 -
遠くへ出かける。
出远门。 -
出かける
出かける
中文:颠儿
拼音:diānr
中文:跑
拼音:pǎo
中文:去
拼音:qù
中文:颠
拼音:diān
中文:上
拼音:shàng
解説(職場・学校・商店・公園・都会など目的とする場所へ)出かける
中文:去
拼音:qù
解説(話し手の所から他の所へ)出かける
中文:溜
拼音:liū
解説(難なく・たやすく)出かける
出かける
读成:でかける
中文:要出去,刚要出门
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
今にも出ようとする
出かける
读成:でかける
中文:正要…,刚要…
対訳の関係部分同義関係
手をつけようとする
出かける
读成:でかける
中文:赴,奔赴,前往
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:到…去
対訳の関係部分同義関係
(ある場所に)向かって行く
朝着(某个地方)去
to head towards a place
出かける
读成:でかける
中文:走,出门,出去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある場所を離れて目的地へ出発する
离开某场所向着目的地出发
to commence a journey
出かける
读成:でかける
中文:走开,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
立ち去る
走开,离去
to leave a place
市に出かける.
赶场
- 白水社 中国語辞典
早速出かける。
马上出门。
-
遠くへ出かける。
出远门。
-