读成:しゅっせする
中文:出息中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:发迹中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:成功中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:出世,现世,下凡中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:出家中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:入佛门中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
出世する可能性はありますか。
有出人头地的可能性吗? -
彼は必ず出世するでしょう。
他肯定会出人头地的吧。 -
とんとん拍子に出世する.
青云直上((成語)) - 白水社 中国語辞典
出世する
出世する
读成:しゅっせする
中文:出息
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发迹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:成功
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
地位が上がる
地位上升
to be promoted to a higher position
出世する
读成:しゅっせする
中文:出世,现世,下凡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
仏が仮に現世に現れる
出世する
读成:しゅっせする
中文:出家
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:入佛门
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
俗世を捨て仏門に入る
抛弃俗世进入佛门
出世する可能性はありますか。
有出人头地的可能性吗?
-
彼は必ず出世するでしょう。
他肯定会出人头地的吧。
-
とんとん拍子に出世する.
青云直上((成語))
- 白水社 中国語辞典