名詞 出口.↔入口,进口.
動詞
1
口に出す,口にする.
2
(船が)出港する.↔进口1.
3
(ある地区や自国の品物を別の地区や外国に)移出する,輸出する.↔进口2,入口2.⇒输出 shūchū .
中文:出口拼音:chūkǒu
中文:出路拼音:chūlù
读成:でぐち
中文:出口中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳ウエイアウト,出口,出処,ウェイアウト,出所対訳の関係完全同義関係
日本語訳輸出する対訳の関係完全同義関係
日本語訳アウトレット対訳の関係完全同義関係
日本語訳降り口,下口,おり口,降口,下り口対訳の関係完全同義関係
日本語訳移出する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳輸出する対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2011/06/02 15:22 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2014年1月24日 (星期五) 22:48)
火车站出口
駅の出口. - 白水社 中国語辞典
出口在左侧。
出口は左側です。 -
找不到出口
出口が見つからない. - 白水社 中国語辞典
出口
出口
名詞 出口.↔入口,进口.
出口
動詞
1
口に出す,口にする.
2
(船が)出港する.↔进口1.
3
(ある地区や自国の品物を別の地区や外国に)移出する,輸出する.↔进口2,入口2.⇒输出 shūchū .
出口
中文:出口
拼音:chūkǒu
中文:出路
拼音:chūlù
出口
出口
出口
读成:でぐち
中文:出口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
外へ出る所
a way out of an enclosed place or space
出口
日本語訳ウエイアウト,出口,出処,ウェイアウト,出所
対訳の関係完全同義関係
外へ出る所
到外面的地方
能出到外面的地方
a way out of an enclosed place or space
出口
日本語訳輸出する
対訳の関係完全同義関係
外国へ向けて産物・生産技術などを送り出す
the act of sending products out of one country for sale in another
出口
日本語訳アウトレット
対訳の関係完全同義関係
湖沼から川が流れ出す地点
水从湖中往外流出的地点
出口
日本語訳降り口,下口,おり口,降口,下り口
対訳の関係完全同義関係
乗り物の降車口
交通工具的下车口
出口
日本語訳移出する
対訳の関係パラフレーズ
移出する
运出
出口
日本語訳輸出する
対訳の関係パラフレーズ
運び出す
出口
日本語訳 エグジット、輸出、オリフィス、出口、流出孔、吐き口
出口
中文: 出射、收点、出口、退出、汇点、驶出、太平门
出口
英語訳 egress、portal of exit、exit、egress point
出口
出口
出典:『Wiktionary』 (2011/06/02 15:22 UTC 版)
出口
出典:『Wiktionary』 (2014年1月24日 (星期五) 22:48)
表記
拼音:
関連語
翻譯
火车站出口
駅の出口. - 白水社 中国語辞典
出口在左侧。
出口は左側です。 -
找不到出口
出口が見つからない. - 白水社 中国語辞典