動詞
1
(〜儿)外出する,よそへ出かける.
2
(〜儿)家を離れて遠くへ行く,旅に出る.
3
((方言)) ≦出嫁 chū//jià .
日本語訳出門する対訳の関係完全同義関係
日本語訳発足する対訳の関係完全同義関係
日本語訳向う対訳の関係部分同義関係
日本語訳余所行き対訳の関係完全同義関係
日本語訳他所行き,余所行,余所ゆき,余所行き,他所ゆき,他所行対訳の関係完全同義関係
日本語訳出かける,首途する対訳の関係完全同義関係
日本語訳お出まし,御出座,御出座し対訳の関係完全同義関係
日本語訳御成り,御成対訳の関係完全同義関係
日本語訳成り,成対訳の関係完全同義関係
日本語訳行き向かう,外出する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 13:39 UTC 版)
我要出门。
家を出る。 -
我出门。
出かけます。 -
马上出门。
早速出かける。 -
出门
出门
動詞
1
(〜儿)外出する,よそへ出かける.
2
(〜儿)家を離れて遠くへ行く,旅に出る.
3
((方言)) ≦出嫁 chū//jià .
出门
日本語訳出門する
対訳の関係完全同義関係
外出のため門を出る
出门
日本語訳発足する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳向う
対訳の関係部分同義関係
立ち去る
离开
to leave a place
出门
日本語訳余所行き
対訳の関係完全同義関係
外出すること
外出
出门
日本語訳他所行き,余所行,余所ゆき,余所行き,他所ゆき,他所行
対訳の関係完全同義関係
外出
外出
出门
日本語訳出かける,首途する
対訳の関係完全同義関係
ある場所を離れて目的地へ出発する
离开某个地方向目的地出发
离开某场所向着目的地出发
to commence a journey
出门
日本語訳お出まし,御出座,御出座し
対訳の関係完全同義関係
出てゆくこと
出门
出门
日本語訳御成り,御成
対訳の関係完全同義関係
身分の高い人が出かけること
地位高贵的人外出
出门
日本語訳成り,成
対訳の関係完全同義関係
貴人が外出すること
贵人外出
出门
日本語訳行き向かう,外出する
対訳の関係完全同義関係
外出する
外出,出门
外出
to go outside one's house
出门
出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 13:39 UTC 版)
我要出门。
家を出る。 -
我出门。
出かけます。 -
马上出门。
早速出かける。 -