1
付属形態素 のみ,たがね.
2
動詞 (石・壁・山や穴・井戸・トンネルなどを)掘る,開ける.
3
動詞 (岩石・氷に穴を開けて)切り出す,切り取る.
((文語文[昔の書き言葉])) ほぞ穴.≦卯眼.⇒方枘圆凿 fāng ruì yuán záo .
付属形態素 確かである,明らかである.⇒确凿 quèzáo .
((旧読)) ⇒ záo .
日本語訳穿ち,穿対訳の関係完全同義関係
言之凿凿((成語))
言うことが確かである. - 白水社 中国語辞典
磨凿子。
ノミを研ぐ。 -
开凿矿井
坑道を掘る. - 白水社 中国語辞典
凿
凿(鑿)
1
付属形態素 のみ,たがね.
2
動詞 (石・壁・山や穴・井戸・トンネルなどを)掘る,開ける.
3
動詞 (岩石・氷に穴を開けて)切り出す,切り取る.
凿(鑿)
((文語文[昔の書き言葉])) ほぞ穴.≦卯眼.⇒方枘圆凿 fāng ruì yuán záo .
凿(鑿)
付属形態素 確かである,明らかである.⇒确凿 quèzáo .
凿(鑿)
((旧読)) ⇒ záo .
凿
日本語訳穿ち,穿
対訳の関係完全同義関係
穴を開けること
挖洞的行为
凿
日本語訳 のみ、たがね
凿
英語訳 chisel
言之凿凿((成語))
言うことが確かである. - 白水社 中国語辞典
磨凿子。
ノミを研ぐ。 -
开凿矿井
坑道を掘る. - 白水社 中国語辞典