日本語訳分け取りする対訳の関係完全同義関係
这个部分取消。
この部分は無しとなります。 -
请你把这个部分取下来。
この部分を取り外してください。 -
我都没吃好睡好,一直为了你四处奔走。
食事も睡眠も充分取らず、あなたの為に奔走しています。 -
分取
分取
日本語訳分け取りする
対訳の関係完全同義関係
一つのものを二つ以上に分けること
把一个东西分成两份以上
to divide something into two or more parts
分取
中文: 等分试样
这个部分取消。
この部分は無しとなります。 -
请你把这个部分取下来。
この部分を取り外してください。 -
我都没吃好睡好,一直为了你四处奔走。
食事も睡眠も充分取らず、あなたの為に奔走しています。 -