動詞
1
(特定の物質を他の物質から)分けて取り出す,分離する.
2
(2つの事物に)分離する,切り離す.
3
(家族・夫婦などが)別れる,離れ離れになる.
日本語訳セパレート対訳の関係完全同義関係
日本語訳離す対訳の関係完全同義関係
日本語訳分れる,分かれる,岐れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳分離する対訳の関係完全同義関係
日本語訳離れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳解離する対訳の関係完全同義関係
日本語訳余所余所だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳切放す対訳の関係完全同義関係
日本語訳破れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳切れ離れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳割く対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 17:20 UTC 版)
分离器
分離器. - 白水社 中国語辞典
离心[分离]机
遠心分離機. - 白水社 中国語辞典
这个和那个分离。
これとあれを分離する。 -
分离
分离
動詞
1
(特定の物質を他の物質から)分けて取り出す,分離する.
2
(2つの事物に)分離する,切り離す.
3
(家族・夫婦などが)別れる,離れ離れになる.
分离
日本語訳セパレート
対訳の関係完全同義関係
別々に分けられていること
分离
日本語訳離す
対訳の関係完全同義関係
くっついているものを離す
to pull apart things that are attached
分离
日本語訳分れる,分かれる,岐れる
対訳の関係完全同義関係
いくつかのものに分かれる
分成很多份
separation into small pieces
分离
日本語訳分離する
対訳の関係完全同義関係
一つのものを二つ以上に分離する
to separate something into two or more parts
分离
日本語訳離れる
対訳の関係完全同義関係
(握っていた物が手から)放れる
分离
日本語訳解離する
対訳の関係完全同義関係
(付いていた物を)解いて離す
分离
日本語訳余所余所だ
対訳の関係完全同義関係
人が別れ別れになっている
分离
日本語訳切放す
対訳の関係完全同義関係
(物を)分離する
把(物体)分离开
to divide something into parts
分离
日本語訳破れる
対訳の関係完全同義関係
決裂する
决裂,分开,分离
分离
日本語訳切れ離れる
対訳の関係完全同義関係
離れ離れになる
分离
日本語訳割く
対訳の関係完全同義関係
あるものからへだて離す
把某人或物从某物中隔离开来
to separate things or people
分离
日本語訳 ロット分類、取りはずす、分裂、切断、分解、選別、遊離、剥離、凝離、引外し、セグリゲーション、分域、分割、離生、絶縁、離解、離断、偏析、キックオフ、剥がれ、単離、切断する、消去する、解離、分泌作用、発散する、不連続、爆離、分離、掛け外し、分離する、分留、隔離、分別
分离
英語訳 segregation、chorisis、separate、demesh、separation、deconcatenation、divarication、disunited、detachment、dysjunction、disconnect、cleavage、isolate
分离
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 17:20 UTC 版)
分离器
分離器. - 白水社 中国語辞典
离心[分离]机
遠心分離機. - 白水社 中国語辞典
这个和那个分离。
これとあれを分離する。 -