日本語訳品別けする,品別する,仕分する,区分する,品分する,別つ対訳の関係部分同義関係
日本語訳色分する,色分けする対訳の関係完全同義関係
日本語訳色わけする対訳の関係完全同義関係
日本語訳組分する,組み分けする,組分けする対訳の関係完全同義関係
产品按质量划分等次。
製品は質に応じて等級をつける. - 白水社 中国語辞典
利用“考试”、“评分”等关卡,把他赶出学校。
「試験」や「点数」などという関門を利用して,彼を学校から追い出した. - 白水社 中国語辞典
此外,扬声器元件 21发出的声音还从形成于前面板 16与后面板 17的结合部分等地方的细微间隙发射到相机 1外。
この他に、スピーカ素子21で放音された音は、前面パネル16と背面パネル17との結合部分等に形成される微小間隙からもカメラ1の外に放音される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分等
分等
日本語訳品別けする,品別する,仕分する,区分する,品分する,別つ
対訳の関係部分同義関係
分類する
分类,分门别类
to classify
分等
日本語訳色分する,色分けする
対訳の関係完全同義関係
物や事柄の分類をすること
对物品或事情进行分类
to classify something
分等
日本語訳色わけする
対訳の関係完全同義関係
いくつかの部類に分けること
to divide something into parts
分等
日本語訳組分する,組み分けする,組分けする
対訳の関係完全同義関係
人や物を組み分けする
将人或物分组
to separate people or things into groups
分等
日本語訳 格付
产品按质量划分等次。
製品は質に応じて等級をつける. - 白水社 中国語辞典
利用“考试”、“评分”等关卡,把他赶出学校。
「試験」や「点数」などという関門を利用して,彼を学校から追い出した. - 白水社 中国語辞典
此外,扬声器元件 21发出的声音还从形成于前面板 16与后面板 17的结合部分等地方的细微间隙发射到相机 1外。
この他に、スピーカ素子21で放音された音は、前面パネル16と背面パネル17との結合部分等に形成される微小間隙からもカメラ1の外に放音される。 - 中国語 特許翻訳例文集