读成:きりこみ
中文:砍痕,切痕,刻痕中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:切成大块腌制的咸鱼肉中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:混有沙子的沙砾,混有小石子的沙子,掺土的沙子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:砍入,杀进中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:追问,进逼,逼问中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
切りこみ
切りこみ
读成:きりこみ
中文:砍痕,切痕,刻痕
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
刃物で入れた切れ目
刀剑切入后的裂缝
a cut mark or line made with a sharp point
切りこみ
读成:きりこみ
中文:切成大块腌制的咸鱼肉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
きざんだ魚肉の塩づけ
切成块状的鱼肉的盐腌制品
切りこみ
读成:きりこみ
中文:混有沙子的沙砾,混有小石子的沙子,掺土的沙子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
採取したままの砂利
提取后未处理的砂石
切りこみ
读成:きりこみ
中文:砍入,杀进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
刀をふりかざして攻め入ること
挥刀攻入
切りこみ
读成:きりこみ
中文:追问,进逼,逼问
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
相手の弱点を鋭くついて問いつめること
针对对方的弱点尖锐地追问
切りこみ
读成:きりこみ
中文:砍痕,切痕,刻痕
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
刃物で切れ目を入れること
用刀剑切入的裂缝
the act of making a cut into something with an edged tool