读成:きりとり
中文:图财害命,杀人劫财中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:截取中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:割裂,割断,分开,断开,割开中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
もし下記の事実の一つがある場合,本工場は一切取り替えの責任を負わない.
若有下例情事之一者,本厂概不负责退换。 - 白水社 中国語辞典
切取り
切取り
读成:きりとり
中文:图财害命,杀人劫财
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
人を切り殺して,金品を奪うこと
杀死某人,抢夺其金钱物品
切取り
读成:きりとり
中文:截取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一部分を切って除く
切除一部分
to cut off a part of a thing
切取り
读成:きりとり
中文:割裂,割断,分开,断开,割开
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
結び付いていたものを切り離す
将结在一起的物体切开分离
to separate a part from the main body of something using a sharp instrument
もし下記の事実の一つがある場合,本工場は一切取り替えの責任を負わない.
若有下例情事之一者,本厂概不负责退换。
- 白水社 中国語辞典