動詞 (手で水を)かく,(櫂やオールで船を)こぐ.
動詞 (多く後に可能補語‘得(不)来’‘得(不)着 zháo ’などを伴い)引き合う,割に合う.
動詞
1
(先のとがったものを滑らし切れ目を入れて)切り開く,(先のとがったものですーっとこすって表面を)傷つける.
2
(マッチなどをすーっと)擦る.
動詞 分ける,区分する.
動詞 (資金・物資などを)振り替える,振り向ける,回す,融通する.
3
付属形態素 計画する.⇒策划 cèhuà ,筹划 chóuhuà ,计划 jìhuà .
動詞 量詞 名詞 ≡画2 huà .
付属形態素 ⇒㓦划 bāi・huai .
日本語訳画する対訳の関係部分同義関係
日本語訳掻く対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 10:33 UTC 版)
用双划线划掉。
二重線で消す。 -
计划内容
プラン内容 -
访问计划
訪問プラン -
划
划
動詞 (手で水を)かく,(櫂やオールで船を)こぐ.
划
動詞 (多く後に可能補語‘得(不)来’‘得(不)着 zháo ’などを伴い)引き合う,割に合う.
划(劃)
動詞
1
(先のとがったものを滑らし切れ目を入れて)切り開く,(先のとがったものですーっとこすって表面を)傷つける.
2
(マッチなどをすーっと)擦る.
划(劃)
1
動詞 分ける,区分する.
2
動詞 (資金・物資などを)振り替える,振り向ける,回す,融通する.
3
付属形態素 計画する.⇒策划 cèhuà ,筹划 chóuhuà ,计划 jìhuà .
划(劃)
動詞 量詞 名詞 ≡画2 huà .
划(劃)
付属形態素 ⇒㓦划 bāi・huai .
划
日本語訳画する
対訳の関係部分同義関係
(図上に)線を引く
划
日本語訳画する
対訳の関係部分同義関係
物事をはっきり他と区別する
划
日本語訳掻く
対訳の関係部分同義関係
水をおし分けて進む
to move forward in water by paddling
划
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 10:33 UTC 版)
用双划线划掉。
二重線で消す。 -
计划内容
プラン内容 -
访问计划
訪問プラン -