1
付属形態素 隊列,列,並び.(一般に横に並ぶものを‘列’,縦に並ぶものを‘行 háng ’と言う.)⇒队列 duìliè ,行列 hángliè ,前列 qiánliè ,后列 hòuliè ,出列 chūliè ,入列 rùliè .
2
付属形態素 (多く‘不在…之列’の形で用い)部類,仲間.⇒系列 xìliè ,序列 xùliè .
3
付属形態素 並ぶ,整列する.
4
付属形態素 並べる,配列する,陳列する.⇒排列 páiliè ,陈列 chénliè ,罗列 luóliè .
5
動詞 (種々の事柄を)列記する,書き連ねる.⇒开列 kāiliè ,论列 lùnliè ,上列 shàngliè ,下列 xiàliè ,名列前茅 míng liè qiánmáo .
6
付属形態素 (…の順位・部類に)入る.
7
動詞 (…の日程・計画・リストなどに)入れる,取り上げる,取り入れる.
8
付属形態素 列をなしている,並んでいる,多くの.
9
量詞
①
(横並びの隊列の数を数える)列.
②
(列を成している人間・自動車・汽車・樹木・石などの数を数える)列.
10
((音訳語))
11
(Liè) ((姓に用いる))
中文:行拼音:háng
中文:列拼音:liè
中文:列拼音:liè解説(横並びの隊列の数を数える)列
中文:溜拼音:liù解説(樹木・建物・塀・人・光・影・泡・など具体的事物を数える)列
中文:列拼音:liè解説(列を成している人間・自動車・汽車・樹木・石などの数を数える)列
中文:队拼音:duì解説(群れをなしているものの数を数える)列
读成:れつ
中文:类型中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳列,連対訳の関係完全同義関係
日本語訳列対訳の関係完全同義関係
中文:排中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:つらね
中文:长段歌唱或说话中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:介绍剧情的长台词中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:顺序中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:れつ,つらなり
中文:长列,对列中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:列中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:行列,队伍中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:つらなり
中文:列中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳並対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 03:30 UTC 版)
单行
1列. - 白水社 中国語辞典
双行
2列. - 白水社 中国語辞典
横着的一列
横の列 -
列
列
1
付属形態素 隊列,列,並び.(一般に横に並ぶものを‘列’,縦に並ぶものを‘行 háng ’と言う.)⇒队列 duìliè ,行列 hángliè ,前列 qiánliè ,后列 hòuliè ,出列 chūliè ,入列 rùliè .
2
付属形態素 (多く‘不在…之列’の形で用い)部類,仲間.⇒系列 xìliè ,序列 xùliè .
3
付属形態素 並ぶ,整列する.
4
付属形態素 並べる,配列する,陳列する.⇒排列 páiliè ,陈列 chénliè ,罗列 luóliè .
5
動詞 (種々の事柄を)列記する,書き連ねる.⇒开列 kāiliè ,论列 lùnliè ,上列 shàngliè ,下列 xiàliè ,名列前茅 míng liè qiánmáo .
6
付属形態素 (…の順位・部類に)入る.
7
動詞 (…の日程・計画・リストなどに)入れる,取り上げる,取り入れる.
8
付属形態素 列をなしている,並んでいる,多くの.
9
量詞
①
(横並びの隊列の数を数える)列.
②
(列を成している人間・自動車・汽車・樹木・石などの数を数える)列.
10
((音訳語))
11
(Liè) ((姓に用いる))
列
中文:行
拼音:háng
中文:列
拼音:liè
中文:列
拼音:liè
解説(横並びの隊列の数を数える)列
中文:溜
拼音:liù
解説(樹木・建物・塀・人・光・影・泡・など具体的事物を数える)列
中文:列
拼音:liè
解説(列を成している人間・自動車・汽車・樹木・石などの数を数える)列
中文:队
拼音:duì
解説(群れをなしているものの数を数える)列
列
中文:行列
列
中文:类
列
读成:れつ
中文:类型
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
性格の特性によって分けた,そのもの
根据性格特性区分,其本身
a category of type or kind into which something is categorized according to its peculiar characteristics
列
日本語訳列,連
対訳の関係完全同義関係
順に長く並んだもの
按顺序排长列的事物
position that is arranged (line up of objects such as queue, series, etc.)
列
日本語訳列
対訳の関係完全同義関係
いくつかのものが列になってつながって続くこと
事物连续排列连接成一条线
the state of things being connected or formed in a line
列
读成:れつ
中文:排
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
順に並んでいるもの
a row of things
列
读成:つらね
中文:长段歌唱或说话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
猿楽において,歌や言葉を長々と声高くうたい述べること
猿乐表演中,演员长段的高声歌唱或说话
列
读成:つらね
中文:介绍剧情的长台词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
歌舞伎において,連ねという,主として荒事の主役が述べる長いせりふ
歌舞伎中,演员自述历史背景的长段台词
列
读成:れつ
中文:顺序
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
同じ身分や位地の仲間
列
读成:れつ,つらなり
中文:长列,对列
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:列
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
順に長く並んだもの
按顺序排长列的事物
position that is arranged (line up of objects such as queue, series, etc.)
列
读成:れつ
中文:行列,队伍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
大勢の人間が順に並んだ列
a line or row of things or people
列
读成:つらなり
中文:列
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
いくつかのものが列になってつながって続くこと
事物连续排列连接成一条线
the state of things being connected or formed in a line
列
日本語訳並
対訳の関係完全同義関係
順に並んでいるもの
按顺序排列的东西
a row of things
列
日本語訳 カラム、分割表、列、系列、コラム、トレイン
列
中文: 行、信息串、带行、序列、群列、图文框、纵行、顺序、行列、列、定序、数列
列
英語訳 epidemia、sequence、column、line up、row
列 (数学)
列
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 03:30 UTC 版)
单行
1列. - 白水社 中国語辞典
双行
2列. - 白水社 中国語辞典
横着的一列
横の列 -