1
付属形態素 分ける,区別する.
2
付属形態素 (区別が)明らかである.
3
動詞 (試験などの)評定をつける,(答案などを)採点する.
4
動詞 判決する,判決を下す.⇒审判 shěnpàn .
中文:印拼音:yìn
中文:钤印拼音:qiányìn
中文:印章拼音:yìnzhāng
中文:钤拼音:qián
中文:开本拼音:kāiběn解説(印刷用紙の裁断枚数による書物の大きさ)判
中文:开拼音:kāi解説(紙の大きさが全紙の何分の1に当たるかを示し)判
读成:はん
中文:图章,印鉴中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:画押中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:判断,判定中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:开本,开数中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:纸张的规格中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:判断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 18:09 UTC 版)
总裁判
審判長. - 白水社 中国語辞典
判定得胜
判定勝ち. - 白水社 中国語辞典
作出判断
判断をする. - 白水社 中国語辞典
判
判
1
付属形態素 分ける,区別する.
2
付属形態素 (区別が)明らかである.
3
動詞 (試験などの)評定をつける,(答案などを)採点する.
4
動詞 判決する,判決を下す.⇒审判 shěnpàn .
判
中文:印
拼音:yìn
中文:钤印
拼音:qiányìn
中文:印章
拼音:yìnzhāng
中文:钤
拼音:qián
中文:开本
拼音:kāiběn
解説(印刷用紙の裁断枚数による書物の大きさ)判
中文:开
拼音:kāi
解説(紙の大きさが全紙の何分の1に当たるかを示し)判
判
读成:はん
中文:图章,印鉴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
署名や確認などの証明のために押す印判
判
读成:はん
中文:画押
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
花押という,公家や武士が用いた署名
判
读成:はん
中文:判断,判定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
判定
判
读成:はん
中文:开本,开数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纸张的规格
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
the size of a piece of paper
判
读成:はん
中文:判断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事を見分けて下す決定
对事物进行识别下的决定
判
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 18:09 UTC 版)
总裁判
審判長. - 白水社 中国語辞典
判定得胜
判定勝ち. - 白水社 中国語辞典
作出判断
判断をする. - 白水社 中国語辞典