動詞 判決する,判決を下す.
日本語訳捌役,捌き役対訳の関係部分同義関係
日本語訳言い渡し,言渡し対訳の関係完全同義関係
日本語訳物定対訳の関係部分同義関係
日本語訳下知対訳の関係部分同義関係
日本語訳審判対訳の関係完全同義関係
日本語訳落去する,落居する対訳の関係部分同義関係
日本語訳断ずる,断じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳裁き,裁,判決対訳の関係完全同義関係
日本語訳裁き,裁対訳の関係完全同義関係
日本語訳下る対訳の関係完全同義関係
日本語訳命令対訳の関係完全同義関係
日本語訳裁決対訳の関係完全同義関係
日本語訳裁決する対訳の関係完全同義関係
日本語訳落着対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ジャッジする対訳の関係完全同義関係
日本語訳審決対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/06/12 00:08 UTC 版)
终审判决
終審判決. - 白水社 中国語辞典
到判决的过程
判決に至る過程 -
他害怕刑期判决。
彼は実刑判決に怯えていた。 -
判决
判决
動詞 判決する,判決を下す.
判决
日本語訳捌役,捌き役
対訳の関係部分同義関係
理非を判定する役割
判决
日本語訳言い渡し,言渡し
対訳の関係完全同義関係
裁判官が口頭でする判決の宣告
审判官用口头作的判决宣告
a sentence handed down by a judge that fixes the punishment for a criminal found guilty in court
判决
日本語訳物定
対訳の関係部分同義関係
はっきりものごとを決める
明确地决定事情
to determine matters conclusively
判决
日本語訳下知
対訳の関係部分同義関係
鎌倉,室町時代の裁判の判決
判决
日本語訳審判
対訳の関係完全同義関係
審判して下した判断
判决
日本語訳落去する,落居する
対訳の関係部分同義関係
裁判の決まりがつく
做出审判决定
判决
日本語訳断ずる,断じる
対訳の関係完全同義関係
罪の有無を裁決する
裁决是否有罪
判决
日本語訳裁き,裁,判決
対訳の関係完全同義関係
裁判所が下す判決の内容
法院下达的判决内容
a decision given by a court of law
判决
日本語訳裁き,裁
対訳の関係完全同義関係
理非を判定すること
判定是否
判决
日本語訳下る
対訳の関係完全同義関係
判断や評価が決定される
判决
日本語訳命令
対訳の関係完全同義関係
個々の裁判官がその権限に基づいてする裁判
判决
日本語訳裁決
対訳の関係完全同義関係
行政処分の不服申し立てに対する行政府の決定
判决
日本語訳裁決する
対訳の関係完全同義関係
物事の理非を裁決する
判决
日本語訳落着
対訳の関係パラフレーズ
江戸時代,訴訟事件が落着する時の判決
判决
日本語訳ジャッジする
対訳の関係完全同義関係
判断を下す
判决
日本語訳審決
対訳の関係完全同義関係
公正取引委員会が審判をして出す決定
判决
日本語訳 決定、判決
判决
出典:『Wiktionary』 (2011/06/12 00:08 UTC 版)
终审判决
終審判決. - 白水社 中国語辞典
到判决的过程
判決に至る過程 -
他害怕刑期判决。
彼は実刑判決に怯えていた。 -