動詞 (既に発生した戦争・殴打・侵略・口論・いざこざなどの無法な行為を)制止する,阻止する,押しとどめる.⇒防止 fángzhǐ .
日本語訳押さえ込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳押える,押え,止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳チェッキ対訳の関係完全同義関係
日本語訳扣える対訳の関係完全同義関係
日本語訳留め立てする,止立てする,止め立てする,留立てする,止立する対訳の関係完全同義関係
日本語訳引止める,塞ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳セーヴする,抑制する,セーブする対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑制する対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑止する対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し止める,押しとどめる対訳の関係部分同義関係
日本語訳取り押さえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳押え対訳の関係完全同義関係
日本語訳押止める,押しとどめる,押し留める,押留める対訳の関係部分同義関係
日本語訳抑えつける,抑え対訳の関係部分同義関係
日本語訳引留める,引き止める対訳の関係部分同義関係
日本語訳門止対訳の関係完全同義関係
日本語訳押える,歯止め対訳の関係完全同義関係
日本語訳引止める,引き止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳押さえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳けし止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳差し止める,差し止め対訳の関係完全同義関係
日本語訳止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳差押さえる,差し押える,執り押さえる,差押える,取押さえる,取り抑える,取り押える,取押える対訳の関係完全同義関係
日本語訳引きとどめる,制止する,引止める,引留める,引き止める,引き留める対訳の関係部分同義関係
同时被制止了。
同時に制止された。 -
[制止]核扩散
核の拡散[を制止する]. - 白水社 中国語辞典
制止他们不是,不制止他们又不是。
彼らを制止するのもいけないし,制止しないのもいけない. - 白水社 中国語辞典
制止
制止
動詞 (既に発生した戦争・殴打・侵略・口論・いざこざなどの無法な行為を)制止する,阻止する,押しとどめる.⇒防止 fángzhǐ .
制止
日本語訳押さえ込む
対訳の関係完全同義関係
押えて相手が動けないようにする
制止
日本語訳押える,押え,止める
対訳の関係完全同義関係
物事の進行をさえぎって止める
阻止事物的进行
阻止事物的进程
阻止事物的进程.使其中断
to stop the progress of something
制止
日本語訳チェッキ
対訳の関係完全同義関係
抑制すること
抑制
制止
日本語訳扣える
対訳の関係完全同義関係
(他のものの行動を)押さえとどめる
制止(其他事情的行动)
制止
日本語訳留め立てする,止立てする,止め立てする,留立てする,止立する
対訳の関係完全同義関係
他人がやろうとすることを留め立てする
阻止别人要做的事
制止
日本語訳引止める,塞ぐ
対訳の関係完全同義関係
物事の進行や相手の自由をさまたげる
阻碍事情的进行或妨碍对方的自由
阻碍事情的进行或对方的自由
to obstruct something going on and to prevent a person from doing something
制止
日本語訳セーヴする,抑制する,セーブする
対訳の関係完全同義関係
欲望や行動などを抑制する
抑制欲望或行动等
to control desires and behaviors
制止
日本語訳抑制する
対訳の関係完全同義関係
感情や行動の自由を束縛する
to restrain one's behaviour or emotion
制止
日本語訳抑止する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し止める,押しとどめる
対訳の関係部分同義関係
ある範囲や限度を超えないようにする
使不超过某个范围或限度
使某事物不超出某个范围或限度
to maintain certain limits
制止
日本語訳取り押さえる
対訳の関係完全同義関係
暴れている者を押さえて動けないようにすること
制止
日本語訳押え
対訳の関係完全同義関係
反乱や暴動などをおさえしずめること
平息造反或者暴乱
to suppress a rebellion or riot
制止
日本語訳押止める,押しとどめる,押し留める,押留める
対訳の関係部分同義関係
思いとどまらせる
使打消念头
制止
日本語訳抑えつける,抑え
対訳の関係部分同義関係
抑え付けること
压制住
the act of repressing or state of being repressed
制止
日本語訳引留める,引き止める
対訳の関係部分同義関係
人の行動を妨げる
妨碍人的行动
妨碍人的行动
action done to person (hinder or prevent person from acting)
制止
日本語訳門止
対訳の関係完全同義関係
行動の自由を束縛する
束缚行动自由
to derive someone of freedom
制止
日本語訳押える,歯止め
対訳の関係完全同義関係
ある行為のじゃまをしてやめさせる
制止某种行为,使其不能继续进行下去
阻碍某种行为制止其发生
to prevent someone from doing something
制止
日本語訳抑制する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し止める,押しとどめる
対訳の関係部分同義関係
感情を抑えて耐える
抑制感情忍耐
抑制感情忍耐
控制感情忍耐
to control one's feelings and endure
制止
日本語訳引止める,引き止める
対訳の関係完全同義関係
引っ張って留める
拉着挽留,留住
拉着挽留
制止
日本語訳押さえ
対訳の関係完全同義関係
敵の攻撃をささえ防ぐこと
制止,阻止敌人的攻击
制止
日本語訳けし止める
対訳の関係完全同義関係
噂が広まるのをくいとめる
制止
日本語訳差し止める,差し止め
対訳の関係完全同義関係
(権力によってある行為を)禁止する
运用权力禁止某种行为
to prohibit (an act by an authority)
制止
日本語訳止める
対訳の関係完全同義関係
行く手をさえぎってじゃまをする
挡住去路进行干涉
to block one's way
制止
日本語訳差押さえる,差し押える,執り押さえる,差押える,取押さえる,取り抑える,取り押える,取押える
対訳の関係完全同義関係
相手の動きをとめる
制止对方的行动
制止对方的行动
to stop another person's actions
制止
日本語訳引きとどめる,制止する,引止める,引留める,引き止める,引き留める
対訳の関係部分同義関係
制止する
制止
to prevent someone or something from doing something
制止
日本語訳 制止、停止
制止
中文: 抑制、妨碍、制止、阻滞、迟缓
制止
英語訳 Withholding
同时被制止了。
同時に制止された。 -
[制止]核扩散
核の拡散[を制止する]. - 白水社 中国語辞典
制止他们不是,不制止他们又不是。
彼らを制止するのもいけないし,制止しないのもいけない. - 白水社 中国語辞典