動詞
1
(多く書き言葉に用い;飛行機・船舶・自動車・武器・機械など比較的大型で複雑な製品を)製造する,作る,造る.⇒制作 zhìzuò .
2
((貶し言葉)) (多く書き言葉に用い;混乱・紛糾・いざこざ・デマ・言い訳・テロなどをわざと)作り出す,でっち上げる,引き起こす.
日本語訳造り出す,拵える,作り出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳作り,造り対訳の関係完全同義関係
日本語訳拵え,拵対訳の関係完全同義関係
日本語訳工作する対訳の関係完全同義関係
日本語訳製する対訳の関係完全同義関係
日本語訳製作する対訳の関係部分同義関係
日本語訳製作する,作成する,作製する,製造する,拵える対訳の関係部分同義関係
日本語訳製する,作,開館する,製造する,拵える対訳の関係完全同義関係
日本語訳製対訳の関係完全同義関係
制造机会。
機会を作る。 -
制造回忆
思い出作り -
制造谣言
デマをこしらえる. - 白水社 中国語辞典
制造
制造
動詞
1
(多く書き言葉に用い;飛行機・船舶・自動車・武器・機械など比較的大型で複雑な製品を)製造する,作る,造る.⇒制作 zhìzuò .
2
((貶し言葉)) (多く書き言葉に用い;混乱・紛糾・いざこざ・デマ・言い訳・テロなどをわざと)作り出す,でっち上げる,引き起こす.
制造
日本語訳造り出す,拵える,作り出す
対訳の関係完全同義関係
元のものに手を加えて違ったものに仕上げる
将原有的事物通过加工做成另一种事物
着手加工原来的东西使之成为不同的物品
将原有的事物通过加工改造成另一种事物
制造
日本語訳作り,造り
対訳の関係完全同義関係
つくられたものの仕上がり具合
所做事物完成后的状态
制造
日本語訳拵え,拵
対訳の関係完全同義関係
製作
制造
制造
日本語訳工作する
対訳の関係完全同義関係
(器物を)工作する
to make a piece of handcrafted work
制造
日本語訳製する
対訳の関係完全同義関係
物品を作る
制作物品
to produce a product
制造
日本語訳製作する
対訳の関係部分同義関係
娯楽作品を製作する
to produce an entertainment film
制造
日本語訳製する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳製作する,作成する,作製する,製造する,拵える
対訳の関係部分同義関係
原料を加工して製品を作る
加工原料制作产品
to manufacture something
制造
日本語訳製する,作,開館する,製造する,拵える
対訳の関係完全同義関係
作り出す
制造
制成
生产制造
制造出来
to produce something
…制造
日本語訳製
対訳の関係完全同義関係
制造
日本語訳 製造、メーカー、製作、生産
制造
英語訳 manufacturing、manufacture、fabrication、make
制造机会。
機会を作る。 -
制造回忆
思い出作り -
制造谣言
デマをこしらえる. - 白水社 中国語辞典