名詞
①
(書物・原稿などの)副本,写し.
②
(文書の原本の)写し,控え,コピー.≒影本.↔正本.
中文:副本拼音:fùběn解説(書物・原稿などの)副本
中文:影本拼音:yǐngběn解説(文献の正本に対する)副本
读成:ふくほん
中文:备用本中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:副本中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳底本対訳の関係完全同義関係
日本語訳控え対訳の関係部分同義関係
日本語訳謄本対訳の関係完全同義関係
日本語訳複本対訳の関係完全同義関係
日本語訳副本対訳の関係完全同義関係
日本語訳副書,写,副,写し対訳の関係完全同義関係
日本語訳控対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 19:37)
文件的副本
文書の副書 -
会议上通过的决议案的副本
会議で可決された決議案の写し -
登记簿副本的誊本一起发送给您了。
登記簿謄本の写しを同封して発送しました。 -
副本
副本
名詞
①
(書物・原稿などの)副本,写し.
②
(文書の原本の)写し,控え,コピー.≒影本.↔正本.
副本
中文:副本
拼音:fùběn
解説(書物・原稿などの)副本
中文:影本
拼音:yǐngběn
解説(文献の正本に対する)副本
副本
读成:ふくほん
中文:备用本
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
図書館などで,予備にとっておく同じ本
副本
读成:ふくほん
中文:副本
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
正本のとおりに作った控えの文書
副本
日本語訳底本
対訳の関係完全同義関係
控えにする写し
当作副本的誊本
副本
日本語訳控え
対訳の関係部分同義関係
別に用意しておいた,同じ働きや内容のもの
副本
日本語訳謄本
対訳の関係完全同義関係
原本をそのまま全部写した書類
a document directly copied from an original
副本
日本語訳複本
対訳の関係完全同義関係
原本のとおりに写した文書
副本
日本語訳副本
対訳の関係完全同義関係
正本のとおりに作った控えの文書
副本
日本語訳副書,写,副,写し
対訳の関係完全同義関係
複製した物
复制品
复制的东西
a copy of something
副本
日本語訳控
対訳の関係完全同義関係
忘れないように書きとめておいたもの
记录下来以防止忘记的笔记
a note from one person or office to another within a firm or organization; memorandum
副本
日本語訳 転記、シーシー、カーボン複写用紙、バックアップ、コピー、複製、カーボンコピー、カーボン複写、写し、バックアップコピー、副本
副本
中文: 副本
副本
英語訳 carbon copy、backup copy
副本
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 19:37)
表記
拼音:
関連語
翻譯
文件的副本
文書の副書 -
会议上通过的决议案的副本
会議で可決された決議案の写し -
登记簿副本的誊本一起发送给您了。
登記簿謄本の写しを同封して発送しました。 -