中文:得救拼音:déjiù解説(援助によって危険を脱し)助かる
读成:たすかる
中文:省力,省钱,省事中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:轻松中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:得救,脱险中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:免于灾难中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
彼女はきっと助かるだろう。
她一定会得救的吧。 -
私の担任は課題が少ないので助かる。
我的导师课题很少,很幸运。 -
君から簡単に説明してもらえると助かるよ。
要是你能简单给我说明一下就帮大忙了。 -
助かる
助かる
中文:得救
拼音:déjiù
解説(援助によって危険を脱し)助かる
助かる
读成:たすかる
中文:省力,省钱,省事
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
(労力や費用などが少なくてすみ)財政や家計が楽になる
助かる
读成:たすかる
中文:轻松
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
気が楽になる
感到轻松
助かる
读成:たすかる
中文:得救,脱险
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:免于灾难
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
危うく死を免れる
彼女はきっと助かるだろう。
她一定会得救的吧。
-
私の担任は課題が少ないので助かる。
我的导师课题很少,很幸运。
-
君から簡単に説明してもらえると助かるよ。
要是你能简单给我说明一下就帮大忙了。
-