1
動詞 強奪する,略奪する,かすめ取る.⇒打劫 dǎ//jié ,抢劫 qiǎngjié .
2
((文語文[昔の書き言葉])) 脅す,脅かす.
名詞
災難.⇒遭劫 zāo//jié ,浩劫 hào‖jié .
((仏教)) (極めて長い時間)劫.⇒万劫不复 wàn jié bù fù .
3
(囲碁の)劫.
中文:劫拼音:jié解説(極めて長い時間)劫
中文:劫拼音:jié解説(囲碁の)劫
读成:こう,ごう
中文:漫长的岁月中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:こう
中文:劫中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳劫対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 04:48 UTC 版)
劫持人质
人質を取る. - 白水社 中国語辞典
劫道的
追いはぎ. - 白水社 中国語辞典
空中劫持
ハイジャック. - 白水社 中国語辞典
劫
劫(刦・刧・刼)
1
動詞 強奪する,略奪する,かすめ取る.⇒打劫 dǎ//jié ,抢劫 qiǎngjié .
2
((文語文[昔の書き言葉])) 脅す,脅かす.
劫
名詞
1
災難.⇒遭劫 zāo//jié ,浩劫 hào‖jié .
2
((仏教)) (極めて長い時間)劫.⇒万劫不复 wàn jié bù fù .
3
(囲碁の)劫.
劫
中文:劫
拼音:jié
解説(極めて長い時間)劫
中文:劫
拼音:jié
解説(囲碁の)劫
劫
读成:こう,ごう
中文:漫长的岁月
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
非常に長い時間
非常长的时间
in Japanese Buddhism, an extremely long period of time
劫
读成:こう
中文:劫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
碁において,あるきまりに従って互いに一目の石を取ったり取られたりすること
劫
日本語訳劫
対訳の関係部分同義関係
碁において,あるきまりに従って互いに一目の石を取ったり取られたりすること
劫
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 04:48 UTC 版)
劫持人质
人質を取る. - 白水社 中国語辞典
劫道的
追いはぎ. - 白水社 中国語辞典
空中劫持
ハイジャック. - 白水社 中国語辞典