名詞
1
ふろしき,ふろしき包み.
2
(比喩的に;精神上の)負担,重荷.
3
(漫才などの演芸の)笑いの種,笑わせどころ,ギャグ.
日本語訳御荷物対訳の関係完全同義関係
日本語訳お荷物対訳の関係部分同義関係
日本語訳重み対訳の関係部分同義関係
日本語訳厄介者対訳の関係完全同義関係
日本語訳包,包み物対訳の関係完全同義関係
日本語訳瘤付き,こぶ付き,瘤つき,瘤付対訳の関係完全同義関係
日本語訳瘤対訳の関係完全同義関係
日本語訳こぶ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳重荷対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/20 06:35 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 21:39)
包袱皮儿
ふろしき. - 白水社 中国語辞典
背包袱
重荷を背負う. - 白水社 中国語辞典
打开包袱
包みをほどく. - 白水社 中国語辞典
包袱
包袱
名詞
1
ふろしき,ふろしき包み.
2
(比喩的に;精神上の)負担,重荷.
3
(漫才などの演芸の)笑いの種,笑わせどころ,ギャグ.
包袱
日本語訳御荷物
対訳の関係完全同義関係
日本語訳お荷物
対訳の関係部分同義関係
負担と感じられるじゃまなもの
被当成负担的障碍物
包袱
日本語訳重み
対訳の関係部分同義関係
心配という気持ち
担心的心情
an anxiety
包袱
日本語訳厄介者
対訳の関係完全同義関係
他人に迷惑をかけて嫌がられる人
包袱
日本語訳包,包み物
対訳の関係完全同義関係
紙やふろしきでくるんだ物
用纸或布等包裹起来的物品
用纸或包袱皮包起来的物品
包袱
日本語訳瘤付き,こぶ付き,瘤つき,瘤付
対訳の関係完全同義関係
足手まといになる人を伴っている人
带着累赘的人
包袱
日本語訳瘤
対訳の関係完全同義関係
日本語訳こぶ
対訳の関係パラフレーズ
(足手まといになる)やっかい者
(成为累赘的)麻烦的人
包袱
日本語訳瘤付き,こぶ付き,瘤つき,瘤付
対訳の関係完全同義関係
足手まといになる人を伴っていること
带着累赘的人
包袱
日本語訳厄介者
対訳の関係完全同義関係
やっかい扱いされる人
被当作包袱的人
a person who is treated as a burden
包袱
日本語訳重荷
対訳の関係部分同義関係
心配
担心
a worry
包袱
日本語訳御荷物
対訳の関係完全同義関係
もて余した物
包袱
出典:『Wiktionary』 (2011/05/20 06:35 UTC 版)
包袱
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 21:39)
表記
拼音:
関連語
翻譯
包袱皮儿
ふろしき. - 白水社 中国語辞典
背包袱
重荷を背負う. - 白水社 中国語辞典
打开包袱
包みをほどく. - 白水社 中国語辞典