動詞
1
(俳優がその役に)扮装する,メーキャップする.
2
仮装する,変装する.
日本語訳変装する対訳の関係部分同義関係
日本語訳仮装する対訳の関係完全同義関係
日本語訳化ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳カモフラージュする,カモフラージする,カムフラージュする対訳の関係部分同義関係
日本語訳メイキャップする,メークアップする,メイクアップする,メーキャップする対訳の関係完全同義関係
日本語訳扮装する対訳の関係完全同義関係
日本語訳化け対訳の関係部分同義関係
日本語訳変身する対訳の関係完全同義関係
日本語訳変装対訳の関係完全同義関係
这个气化装置使用高端技术制作而成。
このガス化装置は高度な技術でもって作られた。 -
图 1是编码设备的框图。
【図1】本符号化装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
演员正在后台化装。
俳優は楽屋で身支度している. - 白水社 中国語辞典
化装
化装
動詞
1
(俳優がその役に)扮装する,メーキャップする.
2
仮装する,変装する.
化装
日本語訳変装する
対訳の関係部分同義関係
秘密にして隠す
当作秘密加以掩盖
to keep something secret
化装
日本語訳仮装する
対訳の関係完全同義関係
催し物などで,興味をそそる動物や人物などに扮装する
化装
日本語訳化ける
対訳の関係完全同義関係
(人が変装などをして)別人に見せかける
化装
日本語訳カモフラージュする,カモフラージする,カムフラージュする
対訳の関係部分同義関係
軍事施設などに擬装を施す
对军事设施等实施伪装
化装
日本語訳メイキャップする,メークアップする,メイクアップする,メーキャップする
対訳の関係完全同義関係
顔の化粧をする
给脸部化妆
to make up one's face
化装
日本語訳扮装する
対訳の関係完全同義関係
ある人物に似せてよそおうこと
the act of pretending to be another person
化装
日本語訳化け
対訳の関係部分同義関係
容貌や姿を変えてごまかすこと
to avoid being recognized by changing one's looks or appearance
化装
日本語訳変身する
対訳の関係完全同義関係
(人や物事が)姿をかえる
改变(人或事物的)外观
to change the appearance of one's figure
化装
日本語訳変装
対訳の関係完全同義関係
別人のようにつくろった姿
这个气化装置使用高端技术制作而成。
このガス化装置は高度な技術でもって作られた。 -
图 1是编码设备的框图。
【図1】本符号化装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
演员正在后台化装。
俳優は楽屋で身支度している. - 白水社 中国語辞典