((文語文[昔の書き言葉])) 臣下として君主に仕える.(君主は南面するのでそれに対する表現.)
方位詞 北側,北の方.
读成:ほくめん,きたおもて
中文:警卫中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:太上皇宫的武士中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:警卫太上皇宫的武士中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:きたおもて
中文:北侧的房间中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:ほくめん
中文:北面,北边中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:朝北的地方中国語品詞場所詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:臣子的座席中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳北の方対訳の関係完全同義関係
日本語訳北面対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/08 19:08 UTC 版)
山在湖的北面。
山は湖の北側にある. - 白水社 中国語辞典
那辆巴士从那个车站的北面发车。
そのバスはその駅の北側から出ます。 -
那辆巴士从那个车站的北面出发。
そのバスはその駅の北側から出発します。 -
北面
北面
((文語文[昔の書き言葉])) 臣下として君主に仕える.(君主は南面するのでそれに対する表現.)
北面
方位詞 北側,北の方.
北面
读成:ほくめん,きたおもて
中文:警卫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:太上皇宫的武士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:警卫太上皇宫的武士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
北面の武士という,院の御所の警護にあたった武士
北面的武士,负责太上皇宫警卫的武士
北面
读成:きたおもて
中文:北侧的房间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
北側の部屋
北面
读成:ほくめん
中文:北面,北边
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:朝北的地方
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係説明文
北に面している所
北面
读成:ほくめん
中文:臣子的座席
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
臣下の座席
北面
日本語訳北の方
対訳の関係完全同義関係
北の方角
北面,北方
the direction of north
北面
日本語訳北面
対訳の関係完全同義関係
北に面している所
北面
出典:『Wiktionary』 (2011/07/08 19:08 UTC 版)
山在湖的北面。
山は湖の北側にある. - 白水社 中国語辞典
那辆巴士从那个车站的北面发车。
そのバスはその駅の北側から出ます。 -
那辆巴士从那个车站的北面出发。
そのバスはその駅の北側から出発します。 -