读成:いやしあう
中文:彼此治疗,互相治愈中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使愈合,抚平中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。
我每天工作后都会为了见婴儿而去医院。 -
我每天工作结束后都会去医院见宝宝。 -
医しあう
医しあう
读成:いやしあう
中文:彼此治疗,互相治愈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(病気を)互いに治し合う
彼此治疗(疾病)
医しあう
读成:いやしあう
中文:使愈合,抚平
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(心の痛みを)互いに癒し合う
互相抚平(心中的伤痛)
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。
我每天工作后都会为了见婴儿而去医院。
-
毎日仕事後に赤ちゃんに合うために病院へ行っています。
我每天工作结束后都会去医院见宝宝。
-