查单词
查 询
十把一絡げ
【じっぱひとからげ】
十把一絡げ
读成:
じっぱひとからげ
中文:
不分清红皂白,眉毛胡子一把抓,全都放在一起
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
十把一絡げ的概念说明:
用日语解释:
十把一からげ[ジッパヒトカラゲ]
多くの種類のものを,どれも大した価値がないと見てひとまとめにして扱うこと
用中文解释:
不分清红皂白;眉毛胡子一把抓;(各种东西)全都放在一起
认为哪个都是没有价值的,而把很多种类的东西归拢到一块处理
十把一絡げ
读成:
じっぱひとからげ
中文:
量虽多但没什么价值的
中国語品詞
形容詞フレーズ
対訳の関係
説明文
十把一絡げ的概念说明:
用日语解释:
十把一からげ[ジッパヒトカラゲ]
数が多いだけで価値はあまりないこと
用中文解释:
量虽多但没什么价值的
仅仅是数量多而已,但没有什么价值的
相关/近似词汇:
不分清红皂白
全都放在一起
眉毛胡子一把抓
十把一絡げ
十把一絡げ
读成:じっぱひとからげ
中文:不分清红皂白,眉毛胡子一把抓,全都放在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
多くの種類のものを,どれも大した価値がないと見てひとまとめにして扱うこと
认为哪个都是没有价值的,而把很多种类的东西归拢到一块处理
十把一絡げ
读成:じっぱひとからげ
中文:量虽多但没什么价值的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
数が多いだけで価値はあまりないこと
仅仅是数量多而已,但没有什么价值的