日本語訳跳ねっ返り,跳ねかえる,跳ねかえり,跳返る,跳っ返,跳返り,跳ね返り,跳返,跳っ返り対訳の関係完全同義関係
日本語訳引返,引返し,引っ返し,反騰する,引き返し対訳の関係部分同義関係
日本語訳弾む,バウンドする対訳の関係完全同義関係
日本語訳弾み対訳の関係完全同義関係
强健的身体不管是击打还是猛砍都能反弹出去。
硬い身体は打撃も斬撃も跳ね返す。 -
日本股市在昨天大跌以后,开始反弹增长。
日本株は昨日急落した後、反動高となった。 -
尽管新东京航空的股价跌了好几个礼拜, 但今天来了一个突然的反弹。
ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。 -
反弹
反弹
日本語訳跳ねっ返り,跳ねかえる,跳ねかえり,跳返る,跳っ返,跳返り,跳ね返り,跳返,跳っ返り
対訳の関係完全同義関係
物が跳ねてもとへ返ってくること
物体弹回到原处
物体弹跳后返回原来的地方
物体弹回到原处
of a thing, the act of returning to its original place by bouncing
反弹
日本語訳引返,引返し,引っ返し,反騰する,引き返し
対訳の関係部分同義関係
下落した相場が騰貴すること
下落的股市再次上升
of a stock quotation that has fallen, to rise in reaction to something
反弹
日本語訳弾む,バウンドする
対訳の関係完全同義関係
ものが弾むこと
物体弹起
of a ball, to bounce back from the ground
反弹
日本語訳弾み
対訳の関係完全同義関係
ものが弾むこと
强健的身体不管是击打还是猛砍都能反弹出去。
硬い身体は打撃も斬撃も跳ね返す。 -
日本股市在昨天大跌以后,开始反弹增长。
日本株は昨日急落した後、反動高となった。 -
尽管新东京航空的股价跌了好几个礼拜, 但今天来了一个突然的反弹。
ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。 -