動詞 (光が)反射する,照り返す.≡返照.⇒回光返照 huí guāng fǎn zhào .
读成:はんしょう
中文:反照,反射中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:反照中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:反光中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:反射,折射中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:夕照中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳照り返しする対訳の関係完全同義関係
日本語訳反照対訳の関係完全同義関係
日本語訳反照する対訳の関係部分同義関係
日本語訳反照する対訳の関係完全同義関係
该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。
この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。 - 中国語 特許翻訳例文集
夕阳反照((成語))
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典
反照
反照
動詞 (光が)反射する,照り返す.≡返照.⇒回光返照 huí guāng fǎn zhào .
反照
读成:はんしょう
中文:反照,反射
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある物事の影響で現れる現象
a phenomenon that occurs as a result of a certain happening
反照
读成:はんしょう
中文:反照
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:反光
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
照り返す光
反照
读成:はんしょう
中文:反射,折射
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:夕照
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
夕映え
夕阳照耀天空
反照
日本語訳照り返しする
対訳の関係完全同義関係
光を反射すること
反射光
to reflect light
反照
日本語訳反照
対訳の関係完全同義関係
ある物事の影響で現れる現象
a phenomenon that occurs as a result of a certain happening
反照
日本語訳反照
対訳の関係完全同義関係
照り返す光
反照
日本語訳反照する
対訳の関係部分同義関係
(ある物事の)影響が形に現れる
of the effect of something, to show in something else
反照
日本語訳反照する
対訳の関係完全同義関係
(光や色が)互いに反映し合う
of light or colour, to reflect
该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。
この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。 - 中国語 特許翻訳例文集
夕阳反照((成語))
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典
夕阳反照((成語))
夕日が西に没する直前急に輝きを増す,(比喩的に)事物が滅亡する前に一時力を盛り返す. - 白水社 中国語辞典