1
動詞 (事柄・状況・関係・変化・効力・作用などが)発生する,生まれる,生ずる.
2
動詞 (興味などを)引き起こす,起こす.
3
名詞 ((生物)) 発生.
日本語訳有る対訳の関係完全同義関係
日本語訳生じる,湧く対訳の関係完全同義関係
日本語訳生ずる対訳の関係部分同義関係
日本語訳始る,始まる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳起きる対訳の関係部分同義関係
日本語訳涌く対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧出す,涌出す,湧き出す,涌き出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳生出する,生む,産む,生ずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳生じる,生ずる対訳の関係部分同義関係
日本語訳生起する対訳の関係部分同義関係
日本語訳来る,くる対訳の関係完全同義関係
日本語訳持ちあがる,持ち上がる,持ち上る,持上がる,持上る対訳の関係完全同義関係
日本語訳起り,持上がる,持上る対訳の関係完全同義関係
日本語訳起,押っ立つ対訳の関係部分同義関係
日本語訳作興する,発しる,発する,発す,持上がる,生ずる,持上る対訳の関係完全同義関係
日本語訳生起する,発生する,巻起こる,捲き起こる,巻きおこる,巻き起こる,来る,発出する,巻起る,くる対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 09:09 UTC 版)
发生什么了?
何が起きた? -
发生了什么?
何があった? -
发生
发生
1
動詞 (事柄・状況・関係・変化・効力・作用などが)発生する,生まれる,生ずる.
2
動詞 (興味などを)引き起こす,起こす.
3
名詞 ((生物)) 発生.
发生
日本語訳有る
対訳の関係完全同義関係
(ある物事が)行われる
发生(某事)
发生
日本語訳生じる,湧く
対訳の関係完全同義関係
ある事態や物事が新たに生じる
出现新的事物,情况
某种事态或事物有新的发展
of an event or thing, to happen or take place for the first time
发生
日本語訳生ずる
対訳の関係部分同義関係
(思いがけないことが)突然自分の身のまわりに発生する
(意想不到的事)在身边突然发生
of a happening, to occur suddenly and unexpectedly before or around a person
发生
日本語訳始る,始まる
対訳の関係パラフレーズ
物事があらたにおこる
事物新发生
of something, to start
发生
日本語訳起きる
対訳の関係部分同義関係
事件が発生する
发生
日本語訳涌く
対訳の関係完全同義関係
心の中に気持ちがわいてくる
(感情)兴奋
发生
日本語訳湧出す,涌出す,湧き出す,涌き出す
対訳の関係完全同義関係
思考が湧き出す
发生
日本語訳生出する,生む,産む,生ずる
対訳の関係完全同義関係
物事が発生する
事情发生
发生事情
for a thing to occur
发生
日本語訳生じる,生ずる
対訳の関係部分同義関係
物事が起こり生ずる
事物的发生
of events, to take place
发生
日本語訳生起する
対訳の関係部分同義関係
生起する
to arise
发生
日本語訳来る,くる
対訳の関係完全同義関係
(ある原因や契機から)もたらされる
(从某个原因或机会)而带来……
发生
日本語訳起きる
対訳の関係部分同義関係
(事件が)発生する
发生
日本語訳持ちあがる,持ち上がる,持ち上る,持上がる,持上る
対訳の関係完全同義関係
事件が起こる
发生事件
发生
日本語訳起り,持上がる,持上る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳起,押っ立つ
対訳の関係部分同義関係
ある物事が起こる
某件事物发生,出现
某件事物出现
某事物发生
发生某事
progression of matter (occur, happen)
发生
日本語訳作興する,発しる,発する,発す,持上がる,生ずる,持上る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳生起する,発生する,巻起こる,捲き起こる,巻きおこる,巻き起こる,来る,発出する,巻起る,くる
対訳の関係部分同義関係
ある事態が新たに生じる
滋生某个新事态
新发生某种事态
新发生某事态
新产生某个事态
of a thing, to occur
发生
日本語訳 発生、オカレンス、発生セグメント、生成、成因、生成する、出来事
发生
英語訳 genesis、generate、occurrence、Entw、Entwicklung
发生
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 09:09 UTC 版)
发生什么了?
何が起きた? -
发生了什么?
何があった? -
发生什么了?
何があった? -