读成:とりて
中文:偷盗者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:夺手中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:抢牌的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:相扑技术高超的捕手,柔道技术高超的捕手中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:柔道的技能,相扑的技能中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:とりで
中文:取手中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:受领人,接受者中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:とって
中文:把儿,把手中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳取手対訳の関係完全同義関係
收取手续费。
手数料を取る。 -
2012年发行的应收票据
2012年発行の受取手形 -
使用服务时将另外收取手续费。
サービスのご利用には所定の手数料を別途頂戴いたします。 -
取手
取手
读成:とりて
中文:偷盗者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:夺手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:抢牌的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
かるたの取り手
取手
读成:とりて
中文:相扑技术高超的捕手,柔道技术高超的捕手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
相撲や柔道で,技が上手な人
取手
读成:とりて
中文:柔道的技能,相扑的技能
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
相撲や柔道の技
取手
读成:とりで
中文:取手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
取手市という市
a city in Japan called Toride
取手
读成:とりて
中文:受领人,接受者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物を受け取る立場の人
接受东西的立场的人
a person who receives a thing
取手
读成:とって
中文:把儿,把手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物の手で握る部分
物体上可以抓握的部分
something that is gripped or grasped as the handle of an instrument
取手
日本語訳取手
対訳の関係完全同義関係
取手市という市
a city in Japan called Toride
取手
中文: 柄、把手
收取手续费。
手数料を取る。 -
2012年发行的应收票据
2012年発行の受取手形 -
使用服务时将另外收取手续费。
サービスのご利用には所定の手数料を別途頂戴いたします。 -