读成:とりくみ
中文:专心致志中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:努力从事,埋头苦干中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:较量中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:买卖成交中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:编组,分组中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:解决中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:认真对待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
今後の取組み
今后的方针 -
あなたのダンスへの取組みに興味があります。
我对于你在舞蹈上进行的活动感兴趣。 -
行政評価局は、総務省の内部部局の1つで、内閣を支援する機能を強化するために取組みを進めている。
行政评价局是总务省内部的其中一个部门,正在努力进行内阁支援机制的强化。 -
取組み
取組み
读成:とりくみ
中文:专心致志
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:努力从事,埋头苦干
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
一生懸命になって事にあたる
努力从事工作(处理某事物)
to exert one's best effort when grappling something
取組み
读成:とりくみ
中文:较量
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
争って相手に組みつくこと
与对方竞争并揪住对方
取組み
读成:とりくみ
中文:买卖成交
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
株式の信用取引や商品の清算取引で,売手と買手との組合せ
在股票的信用交易或者商品的清算交易中,买家和卖家的组合
取組み
读成:とりくみ
中文:编组,分组
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相撲で対戦する力士の組み合わせ
相扑比赛中交战力士的配对
取組み
读成:とりくみ
中文:解决
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:认真对待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
力を尽くす
尽力;努力
to make efforts
今後の取組み
今后的方针
-
あなたのダンスへの取組みに興味があります。
我对于你在舞蹈上进行的活动感兴趣。
-
行政評価局は、総務省の内部部局の1つで、内閣を支援する機能を強化するために取組みを進めている。
行政评价局是总务省内部的其中一个部门,正在努力进行内阁支援机制的强化。
-