日本語訳染む対訳の関係完全同義関係
日本語訳染まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳染める対訳の関係完全同義関係
日本語訳気触れる,かぶれる対訳の関係完全同義関係
日本語訳釣られる対訳の関係完全同義関係
日本語訳感染する対訳の関係完全同義関係
多情善感的少年不可能不受影响。
多感な少年が影響を受けない筈はない。 -
不能理解为什么上锁机能会受影响。
なぜキーロック機能が影響を受けるのか理解できません。 -
当受影响的工作路径是原始主路径时,称之为主重用 (残余释放 )。
影響を受けた動作経路が元の主経路であるとき、これを主再使用(スタブの解放)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
受影响
受影响
日本語訳染む
対訳の関係完全同義関係
(ある物事の)影響を受けて感化される
受影响
日本語訳染まる
対訳の関係完全同義関係
(人や物事が)他から影響を受けて感化される
受影响
日本語訳染める
対訳の関係完全同義関係
深く心に感じる
受影响
日本語訳気触れる,かぶれる
対訳の関係完全同義関係
あるものに感化されて夢中になる
被某种事物感化而沉迷于中
受影响
日本語訳釣られる
対訳の関係完全同義関係
誘い出される
受影响
日本語訳釣られる
対訳の関係完全同義関係
思わず引き入れられる
受影响
日本語訳感染する
対訳の関係完全同義関係
影響を受ける
多情善感的少年不可能不受影响。
多感な少年が影響を受けない筈はない。 -
不能理解为什么上锁机能会受影响。
なぜキーロック機能が影響を受けるのか理解できません。 -
当受影响的工作路径是原始主路径时,称之为主重用 (残余释放 )。
影響を受けた動作経路が元の主経路であるとき、これを主再使用(スタブの解放)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集