读成:うけつづける
中文:接二连三地受到,不断地受到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:继续投考,继续参加考试中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:连续得到好评中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:一直受欢迎中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:总是同意,不断接受,接二连三地答应中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不停地接住,不断地接住中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不断接受请求,不断接受询问中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:接二连三地受到指示,接二连三地接受命令中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
点眼治療を続ける必要があります。
你还需继续接受点眼药水治疗吗? -
狭い工場で働き続けるのは我慢できない。
无法忍受一直在狭窄的工厂中工作。 -
誰が増え続ける汚染について責められるべきでしょうか?
谁应该因为持续增长的污染而受到责难呢? -
受続ける
受続ける
读成:うけつづける
中文:接二连三地受到,不断地受到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(ショックを)続けざまに受ける
不断地受到(惊吓)
受続ける
读成:うけつづける
中文:继续投考,继续参加考试
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
試験を受け続ける
继续参加考试
受続ける
读成:うけつづける
中文:连续得到好评
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:一直受欢迎
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
好評を博し続ける
不断地博得好评
受続ける
读成:うけつづける
中文:总是同意,不断接受,接二连三地答应
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(頼まれ事を)承諾し続ける
不断地接受(别人委托的事情)
受続ける
读成:うけつづける
中文:不停地接住,不断地接住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(手で物を)何度も受け止め続ける
(用手)反复地接住(某物)
受続ける
读成:うけつづける
中文:不断接受请求,不断接受询问
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(人から相談を)続けざまに受ける
不断地接受(别人的询问或请求)
受続ける
读成:うけつづける
中文:接二连三地受到指示,接二连三地接受命令
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人から指図を受け続ける
不停地受到别人的命令或指示
点眼治療を続ける必要があります。
你还需继续接受点眼药水治疗吗? -
狭い工場で働き続けるのは我慢できない。
无法忍受一直在狭窄的工厂中工作。 -
誰が増え続ける汚染について責められるべきでしょうか?
谁应该因为持续增长的污染而受到责难呢? -