1
動詞 変化する,変わる.
2
名詞 変化.
日本語訳移る対訳の関係完全同義関係
日本語訳変化する対訳の関係完全同義関係
日本語訳変転する,変動する対訳の関係部分同義関係
日本語訳流転する対訳の関係部分同義関係
日本語訳チェンジする対訳の関係完全同義関係
日本語訳面変りする,化する,変化する,面変する,変わり,変る,変り,面変わりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳異動する対訳の関係完全同義関係
日本語訳変わる対訳の関係完全同義関係
日本語訳変化する対訳の関係部分同義関係
日本語訳変改する対訳の関係逐語訳
日本語訳変ずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳変換える,変改する,モデルチェンジする対訳の関係完全同義関係
日本語訳変転する,移りかわる,変遷する,変動対訳の関係完全同義関係
日本語訳行き変わる対訳の関係部分同義関係
日本語訳変異する対訳の関係部分同義関係
日本語訳成り代わる,成り変わる,成りかわる,成り代る対訳の関係完全同義関係
日本語訳変転する,遷り変わる対訳の関係完全同義関係
日本語訳変転する対訳の関係完全同義関係
日本語訳変調する対訳の関係完全同義関係
日本語訳変換える,変改する,変がえする対訳の関係完全同義関係
日本語訳化する,変化する,変る,変り対訳の関係完全同義関係
日本語訳変異対訳の関係完全同義関係
日本語訳別条対訳の関係完全同義関係
日本語訳移,移り対訳の関係完全同義関係
日本語訳働く対訳の関係パラフレーズ
日本語訳推しうつる,推し移る対訳の関係完全同義関係
日本語訳移,バリエーション,遷し,遷,ヴァリエーション,変動,移し対訳の関係完全同義関係
日本語訳動き対訳の関係完全同義関係
日本語訳動き対訳の関係パラフレーズ
日本語訳動く対訳の関係完全同義関係
日本語訳うつり変わり,遷り変り,遷り変わり,移り変わり,移り変り対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 13:02 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 01:04)
云的变化
雲の動き -
形态变化
語形変化. - 白水社 中国語辞典
变化的一部分
変化の一部 -
变化
变化
1
動詞 変化する,変わる.
2
名詞 変化.
变化
日本語訳移る
対訳の関係完全同義関係
(物事の状態が)移り変わる
变化
日本語訳変化する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳変転する,変動する
対訳の関係部分同義関係
物事が推移してゆく
事物向前发展
of things, to change
变化
日本語訳流転する
対訳の関係部分同義関係
何度も生まれ変わり,多くの生を生きること
多次转生,活过很多世
to be reborn repeatedly
变化
日本語訳チェンジする
対訳の関係完全同義関係
物事の状態や性質を変えること
改变事物的状态或性质
an act of changing the condition or nature of something
变化
日本語訳面変りする,化する,変化する,面変する,変わり,変る,変り,面変わりする
対訳の関係完全同義関係
物事の状態や性質が変わること
事物的状态或性质发生改变
事物的状态或性质发生变化
事物的状态,性质发生变化
改变事物的状态或性质
事物的状态或性质(发生)变化
事物的状态或性质发生变化
change in condition or circumstance (undergo a change, change: of nature or condition of matter)
变化
日本語訳異動する
対訳の関係完全同義関係
新しい,または他のものに変えること
变成新的,或者其他的东西
to replace something with something new or different
变化
日本語訳変わる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳変化する
対訳の関係部分同義関係
前と違った状態になる
成为与以前不同的状态
to become different
变化
日本語訳変改する
対訳の関係逐語訳
間違っているところを正しくすること
改正错误的地方
to correct something
变化
日本語訳変ずる
対訳の関係完全同義関係
性質や状態が変わる
性质或状态改变
to change in its nature and condition
变化
日本語訳変ずる
対訳の関係完全同義関係
改め変える
改变
to change
变化
日本語訳変換える,変改する,モデルチェンジする
対訳の関係完全同義関係
物事を新しく改める
重新改造事物
重新改造事物
to renew something
变化
日本語訳変転する,移りかわる,変遷する,変動
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行き変わる
対訳の関係部分同義関係
時のたつにつれて変わっていく
随着时间的流逝变化
随着时间的推移而产生变化
随着时间的推移(或流逝)而变化
随着时间的流逝而变化
to change as time passes
变化
日本語訳変異する
対訳の関係部分同義関係
同種の生物間で相違が生じる
for a variation or modification to take place among organisms which are of the same kind
变化
日本語訳成り代わる,成り変わる,成りかわる,成り代る
対訳の関係完全同義関係
(他のものに)変化する
变化成别的东西
变化
日本語訳変化する
対訳の関係完全同義関係
単語の語尾が変化する
日语单词的词尾变化(也叫词形的活用)
of the form of a word, to change
变化
日本語訳変転する,遷り変わる
対訳の関係完全同義関係
移り変わる
演变,变化
推移变迁
to change and move
变化
日本語訳変転する
対訳の関係完全同義関係
かわりうつる
to change
变化
日本語訳変調する
対訳の関係完全同義関係
今までの調子を変える
变化
日本語訳変換える,変改する,変がえする
対訳の関係完全同義関係
変更する
变更
to change
变化
日本語訳化する,変化する,変る,変り
対訳の関係完全同義関係
性質や状態が変わる
性质或状态改变
性质或状态发生变化
性质或状态发生变化
改变性质和状态
变化
日本語訳変異
対訳の関係完全同義関係
普通と変わった事態
变化
日本語訳別条
対訳の関係完全同義関係
普通とはちがった事柄
变化
日本語訳移,移り
対訳の関係完全同義関係
心が他の物に向くこと
心思转向其它物体
变化
日本語訳変わる
対訳の関係完全同義関係
前と違った状態になる
变化
日本語訳働く
対訳の関係パラフレーズ
文法において,語尾が活用する
变化
日本語訳推しうつる,推し移る
対訳の関係完全同義関係
推し移る
感情,时势等随着时间推移发生的改变
变化
日本語訳移,バリエーション,遷し,遷,ヴァリエーション,変動,移し
対訳の関係完全同義関係
これまでと違った状態になること
和以前不同的状态
变为与以前不同的状态
变成与过去不同的状态
of a situation, the condition of changing
变化
日本語訳動き
対訳の関係完全同義関係
気持ちなどの変化
情绪等的变化
变化
日本語訳動き
対訳の関係パラフレーズ
人や物が動く様子
人或物体动的样子
变化
日本語訳動く
対訳の関係完全同義関係
(物事の状態が)変動する
(事物的状态)发生变化
变化
日本語訳うつり変わり,遷り変り,遷り変わり,移り変わり,移り変り
対訳の関係完全同義関係
物事の次第に変わってゆくこと
事物逐渐变化
of something, the act of changing or transforming
变化
日本語訳 変換、変化、バリエーション、変わる、変動、変更、変態
变化
英語訳 Changes、transmutation and transformation、change、transmute and transform、variation、mutate
变化
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 13:02 UTC 版)
变化
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 01:04)
表記
拼音:
意味
用例
相关词汇
翻译
云的变化
雲の動き -
形态变化
語形変化. - 白水社 中国語辞典
变化的一部分
変化の一部 -