读成:めしいだし
中文:赐酒中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:上司的传唤中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
彼は召集に応じて中国チームの監督に就任した.
他应召出任中国队领队。 - 白水社 中国語辞典
召出
召出
读成:めしいだし
中文:赐酒
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
主君や貴人から酒杯を与えられること
君主或者有身份的人赏赐酒
召出
读成:めしいだし
中文:上司的传唤
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
目上の者からの呼び出し
上司的传唤
彼は召集に応じて中国チームの監督に就任した.
他应召出任中国队领队。
- 白水社 中国語辞典